# Turkish translation of Digital Asset Inventory (1.2.3)
# Copyright (c) 2026 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Digital Asset Inventory (1.2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-24 02:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
msgid "Administration"
msgstr "Yönetim"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "Download"
msgstr "İndir"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
msgid "Image"
msgstr "Resim"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Önceki sayfaya git"
msgid "Go to next page"
msgstr "Sonraki sayfaya git"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Archive"
msgstr "Arşiv"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "Dosya adı"
msgid "File extensions"
msgstr "Dosya uzantıları"
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
msgid "Display mode"
msgstr "Görüntüleme modu"
msgid "Status:"
msgstr "Durum:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"
msgid "file"
msgstr "dosya"
msgid "Created"
msgstr "Oluşturulma"
msgid "Source URL"
msgstr "Kaynak URL"
msgid "Location"
msgstr "Konum"
msgid "Page URL"
msgstr "Sayfa URL'si"
msgid "File ID"
msgstr "Dosya ID"
msgid "Count"
msgstr "Sayaç"
msgid "Heading"
msgstr "Başlık"
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Küçük görsel"
msgid "Media"
msgstr "Medya"
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
msgid "External"
msgstr "Harici"
msgid "Untitled"
msgstr "Başlıksız"
msgid "Plain Text"
msgstr "Düz Metin"
msgid "Save Changes"
msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Title:"
msgstr "Başlık:"
msgid "Modified"
msgstr "Düzenlendi"
msgid "Queued"
msgstr "Sıraya alınan"
msgid "Features"
msgstr "Özellikler"
msgid "Controls"
msgstr "Denetimler"
msgid "Blocked"
msgstr "Engellendi"
msgid "Reference"
msgstr "Kaynak"
msgid "Permissions"
msgstr "İzinler"
msgid "Changed"
msgstr "Değişti"
msgid "Content Type"
msgstr "İçerik çeşidi"
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
msgid "Web page"
msgstr "Web sayfası"
msgid "Warning message"
msgstr "Uyarı mesajı"
msgid "Dashboard"
msgstr "Pano"
msgid "The MIME type of the file."
msgstr "Dosyanın MIME türü"
msgid "Warning:"
msgstr "Uyarı:"
msgid "- Any -"
msgstr "- Herhangi -"
msgid "The name of the file."
msgstr "Dosyanın adı."
msgid "Pagination"
msgstr "Sayfalama"
msgid "The size of the file in bytes."
msgstr "Dosyanın bayt cinsinden büyüklüğü."
msgid "Warnings"
msgstr "Uyarılar"
msgid "Archived"
msgstr "Arşivlendi"
msgid "Entity ID"
msgstr "Varlık kimliği (ID)"
msgid "Not evaluated"
msgstr "Değerlendirilmedi"
msgid "media"
msgstr "medya"
msgid "Go to page @key"
msgstr "@key. sayfaya git"
