# Greek translation of Display Builder Bootstrap Recipe (1.0.1)
# Copyright (c) 2026 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Builder Bootstrap Recipe (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-26 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Κυρίως κείμενο"
msgid "Author"
msgstr "Συντάκτης"
msgid "Article"
msgstr "Άρθρο"
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"
msgid "Homepage"
msgstr "Ιστοσελίδα"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
msgid "Teaser"
msgstr "Περικομμένη μορφή"
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
msgid "Advanced"
msgstr "Προχωρημένο"
msgid "Media"
msgstr "Μέσα"
msgid "Full content"
msgstr "Πλήρες περιεχόμενο"
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε τα <em>άρθρα</em> για "
"ευαίσθητο στο χρόνο περιεχόμενο όπως "
"νέα, δελτία τύπου ή ιστολογήματα."
msgid "Full HTML"
msgstr "Πλήρης HTML"
msgid "Default comments"
msgstr "Προεπιλεγμένα σχόλια"
msgid "Allows commenting on content"
msgstr ""
"Επιτρέπει τον σχολιασμό στο "
"περιεχόμενο"
msgid ""
"Enter a comma-separated list. For example: Amsterdam, Mexico City, "
"\"Cleveland, Ohio\""
msgstr ""
"Εισάγετε μία λίστα λέξεων "
"διαχωρισμένων με κόμματα. Για "
"παράδειγμα: Άμστερνταμ, Μεξικό, "
"\"Κλίβελαντ, Οχάιο\""
