# French translation of DKAN (4.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DKAN (4.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-31 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "File"
msgstr "Fichier"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "default"
msgstr "défaut"
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
msgid "- None -"
msgstr "- Aucun(e) -"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "MIME Type"
msgstr "type MIME"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Create"
msgstr "Créer"
msgid "Year"
msgstr "Année"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Data Type"
msgstr "Type de données"
msgid "email"
msgstr "courriel"
msgid "Store"
msgstr "Boutique"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
msgid "String"
msgstr "Chaîne de caractères"
msgid "Integer"
msgstr "Entier"
msgid "Property"
msgstr "Propriété"
msgid "Key"
msgstr "Clef"
msgid "Source"
msgstr "Source"
msgid "Revision"
msgstr "Version"
msgid "nid"
msgstr "nid"
msgid "Harvest"
msgstr "Récolte"
msgid "Common"
msgstr "Commun"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifiant"
msgid "Data"
msgstr "Données"
msgid "Last Run"
msgstr "Dernier lancement"
msgid "Add new field"
msgstr "Ajouter un nouveau champ"
msgid "Dataset"
msgstr "Jeu de données"
msgid "Boolean"
msgstr "Booléen"
msgid "- Any -"
msgstr "- Tout -"
msgid "Resource"
msgstr "Ressource"
msgid "Preprocess"
msgstr "Pré-traitement"
msgid "Fetch"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "UUID"
msgstr "Identifiant universel unique (UUID)"
msgid "Datetime"
msgstr "Datetime"
msgid "Sitewide"
msgstr "L'ensemble du site"
msgid "Datasets"
msgstr "Jeux de données"
msgid "Data Dictionary"
msgstr "Dictionnaire de données"
msgid "Failed to fetch file due to error \"%error\""
msgstr "Échec de la récupération du fichier dû à l'erreur \"%error\""
msgid "Failed to save file due to error \"%error\""
msgstr "Échec d'enregistrement de fichier à cause de l'erreur \"%error\""
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Archived"
msgstr "Archivé"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Published"
msgstr "Publié"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Archive"
msgstr "Archiver"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Create New Draft"
msgstr "Créer un Nouveau Brouillon"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Publish"
msgstr "Publier"
