# Dutch translation of DKAN (4.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DKAN (4.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-03 20:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Administration"
msgstr "Beheer"
msgid "Version"
msgstr "Versie"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "default"
msgstr "standaard"
msgid "Number"
msgstr "Getal"
msgid "- None -"
msgstr "- Geen -"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Data Type"
msgstr "Gegevenssoort"
msgid "email"
msgstr "e-mail"
msgid "Store"
msgstr "Winkel"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributen"
msgid "String"
msgstr "Tekenreeks"
msgid "Integer"
msgstr "Geheel getal"
msgid "Property"
msgstr "Eigenschap"
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"
msgid "Source"
msgstr "Bron"
msgid "Revision"
msgstr "Revisie"
msgid "nid"
msgstr "nid"
msgid "Harvest"
msgstr "Oogst"
msgid "Common"
msgstr "Algemeen"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificatiemiddel"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"
msgid "Last Run"
msgstr "Laatste uitvoering"
msgid "Add new field"
msgstr "Veld toevoegen"
msgid "Boolean"
msgstr "Boolean"
msgid "- Any -"
msgstr "- Elk -"
msgid "Resource"
msgstr "Bron"
msgid "Fetch"
msgstr "Ophalen"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Datetime"
msgstr "Datumtijd"
msgid "Failed to fetch file due to error \"%error\""
msgstr "Ophalen mislukt door de fout '%error'"
msgid "Failed to save file due to error \"%error\""
msgstr ""
"Het bestand kon niet opgeslagen worden vanwege de volgende fout: "
"'%error'"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Archived"
msgstr "Gearchiveerd"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Archive"
msgstr "Archiveren"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Restore"
msgstr "Herstellen"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Create New Draft"
msgstr "Nieuw concept maken"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Publish"
msgstr "Publiceren"
