# Portuguese, Portugal translation of DKAN (4.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DKAN (4.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Administration"
msgstr "Administração"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "Last Updated"
msgstr "Última Atualização"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "default"
msgstr "predefinido"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "- None -"
msgstr "- Nenhum -"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
msgid "Year"
msgstr "Ano"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Data Type"
msgstr "Tipo de Dados"
msgid "email"
msgstr "email"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Store"
msgstr "Loja"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
msgid "String"
msgstr "Expressão"
msgid "Integer"
msgstr "Inteiro"
msgid "Property"
msgstr "Propriedade"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"
msgid "nid"
msgstr "nid"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Seguinte ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
msgid "Keyword"
msgstr "Palavra-chave"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Data"
msgstr "Dados"
msgid "Last Run"
msgstr "Última Execução"
msgid "Add new field"
msgstr "Adicionar um novo campo"
msgid "No content available."
msgstr "Conteúdo não disponível"
msgid "Boolean"
msgstr "Boleano"
msgid "- Any -"
msgstr "- Qualquer -"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "Resource"
msgstr "Recurso"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "« First"
msgstr "« Primeira"
msgid "Last »"
msgstr "Última »"
msgid "Moderation state"
msgstr "Estado de moderação"
msgid "Published status"
msgstr "Estado da publicação"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Fulltext search"
msgstr "Pesquisa Fulltext"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "Datetime"
msgstr "Data hora"
msgid "Displaying @start - @end of @total"
msgstr "Exibindo @start - @end of @total"
msgid "Failed to fetch file due to error \"%error\""
msgstr "Falha ao obter o ficheiro devido ao erro \"%error\""
msgid "Page 2"
msgstr "Página 2"
msgid "Find and manage content"
msgstr "Encontrar e gerir conteúdo"
msgid "Failed to save file due to error \"%error\""
msgstr "Falha ao salvar o ficheiro devido ao erro \"%error\""
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Archived"
msgstr "Arquivado"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Archive"
msgstr "Arquivar"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Create New Draft"
msgstr "Criar novo rascunho"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
