# Chinese, Simplified translation of DKAN (4.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DKAN (4.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Status"
msgstr "状态"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "Value"
msgstr "值"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
msgid "Administration"
msgstr "管理"
msgid "Action"
msgstr "动作"
msgid "Last Updated"
msgstr "最后更新"
msgid "Version"
msgstr "版本"
msgid "File"
msgstr "文件"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
msgid "default"
msgstr "默认"
msgid "Number"
msgstr "数字"
msgid "- None -"
msgstr "- 无 -"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
msgid "Theme"
msgstr "主题"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Create"
msgstr "创建"
msgid "Year"
msgstr "年"
msgid "Page"
msgstr "页面"
msgid "Published"
msgstr "已发布"
msgid "Filter"
msgstr "过滤"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Data Type"
msgstr "数据类型"
msgid "Desc"
msgstr "降序"
msgid "Store"
msgstr "店铺"
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
msgid "String"
msgstr "字符串"
msgid "Integer"
msgstr "整数"
msgid "Property"
msgstr "属性"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依据"
msgid "Modified"
msgstr "修改时间"
msgid "Key"
msgstr "键"
msgid "Source"
msgstr "源"
msgid "author"
msgstr "作者"
msgid "Revision"
msgstr "修订"
msgid "nid"
msgstr "nid"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ 上一个"
msgid "Next ›"
msgstr "下一个 ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "未发布"
msgid "Apply"
msgstr "应用"
msgid "Common"
msgstr "常规设置"
msgid "Index"
msgstr "索引"
msgid "Identifier"
msgstr "标识符"
msgid "Keyword"
msgstr "关键词"
msgid "Offset"
msgstr "偏移量"
msgid "Data"
msgstr "数据"
msgid "Add new field"
msgstr "添加新字段"
msgid "No content available."
msgstr "没有可用的内容。"
msgid "Boolean"
msgstr "布尔值"
msgid "- Any -"
msgstr "- 任意 -"
msgid "Items per page"
msgstr "每页条目数"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "Resource"
msgstr "资源"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "« First"
msgstr "« 首页"
msgid "Last »"
msgstr "末页 »"
msgid "Moderation state"
msgstr "审批状态"
msgid "Published status"
msgstr "发布状态"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Fulltext search"
msgstr "全文搜索"
msgid "Asc"
msgstr "升序"
msgid "Master"
msgstr "主"
msgid "Datetime"
msgstr "日期时间"
msgid "Displaying @start - @end of @total"
msgstr "正在显示第 @start - @end 项（共 @total 项）"
msgid "Failed to fetch file due to error \"%error\""
msgstr "由于错误“%error”，所以无法访存文件"
msgid "Find and manage content"
msgstr "查找与管理内容"
msgid "Resource identifier"
msgstr "资源的标识符"
msgid "Failed to save file due to error \"%error\""
msgstr "保存文件失败，因为错误 \"%error\""
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Archived"
msgstr "已归档"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Published"
msgstr "已发布"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Archive"
msgstr "归档"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Restore"
msgstr "恢复"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Create New Draft"
msgstr "创建新草稿"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Publish"
msgstr "发布"
