# Basque translation of DKAN (4.0.3)
# Copyright (c) 2026 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DKAN (4.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-13 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Administration"
msgstr "Kudeaketa"
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
msgid "Version"
msgstr "Bertsioa"
msgid "File"
msgstr "Fitxategi"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "default"
msgstr "lehenetsia"
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
msgid "- None -"
msgstr "- Bat ere ez -"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Updated"
msgstr "Eguneratuta"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "Create"
msgstr "Sortu"
msgid "Year"
msgstr "Urtea"
msgid "Page"
msgstr "Orria"
msgid "Published"
msgstr "Argitaratua"
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "email"
msgstr "eposta"
msgid "Desc"
msgstr "Beheraka"
msgid "String"
msgstr "Katea"
msgid "Integer"
msgstr "Osokoa"
msgid "Modified"
msgstr "Aldatua"
msgid "Key"
msgstr "Giltza"
msgid "Source"
msgstr "Iturburua"
msgid "author"
msgstr "egilea"
msgid "Revision"
msgstr "Berrikuspena"
msgid "nid"
msgstr "nid"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Aurrekoak"
msgid "Next ›"
msgstr "Hurrengoak ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Argitaratu gabe"
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Index"
msgstr "Aurkibidea"
msgid "Keyword"
msgstr "Gako-hitza"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamendua"
msgid "Data"
msgstr "Datu"
msgid "Add new field"
msgstr "Gehitu eremu berria"
msgid "No content available."
msgstr "Ez dago eduki erabilgarririk."
msgid "Boolean"
msgstr "Booleanoa"
msgid "- Any -"
msgstr "-Edozein-"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementuak orriak"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Dena -"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "« First"
msgstr "« Lehenengoa"
msgid "Last »"
msgstr "Azkena »"
msgid "Published status"
msgstr "Argitalpen egoera"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Goraka"
msgid "Find and manage content"
msgstr "Edukiak aurkitu eta kudeatu"
