# Portuguese, Brazil translation of DKAN (4.0.3)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DKAN (4.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-13 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Administration"
msgstr "Administração"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "Last Updated"
msgstr "Última Atualização"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
msgid "default"
msgstr "padrão"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "- None -"
msgstr "- Nenhum -"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "MIME Type"
msgstr "Tipo MIME"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
msgid "Year"
msgstr "Ano"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Data Type"
msgstr "Tipo de Dados"
msgid "email"
msgstr "email"
msgid "Desc"
msgstr "Decrescente"
msgid "Store"
msgstr "Loja"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
msgid "String"
msgstr "String"
msgid "Integer"
msgstr "Inteiro"
msgid "Property"
msgstr "Propriedade"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Voltar"
msgid "Next ›"
msgstr "Avançar ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
msgid "Harvest"
msgstr "Colheita"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Common"
msgstr "Comum"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
msgid "Keyword"
msgstr "Palavra-chave"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Data"
msgstr "Dados"
msgid "Add new field"
msgstr "Novo campo"
msgid "Dataset"
msgstr "Conjunto de dados"
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabética"
msgid "No content available."
msgstr "Nenhum conteúdo disponível."
msgid "Boolean"
msgstr "Booleano"
msgid "- Any -"
msgstr "- Qualquer -"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "Resource"
msgstr "Recurso"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "« First"
msgstr "« Primeiro"
msgid "Last »"
msgstr "Último »"
msgid "Moderation state"
msgstr "Estado da moderação"
msgid "Published status"
msgstr "Status"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendente"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "Datetime"
msgstr "Data e hora"
msgid "Datasets"
msgstr "Conjuntos de dados"
msgid "Data Dictionary"
msgstr "Dicionário de Dados"
msgid "Displaying @start - @end of @total"
msgstr "Exibindo @start - @end de @total"
msgid "Failed to fetch file due to error \"%error\""
msgstr "Falha ao buscar arquivo devido ao erro \"%error\""
msgid "DKAN"
msgstr "DKAN"
msgid "DKAN Datastore"
msgstr "Repositório de dados DKAN"
msgid "Page 2"
msgstr "Página 2"
msgid "Find and manage content"
msgstr "Buscar e gerenciar conteúdo"
msgid "Failed to save file due to error \"%error\""
msgstr "Falha ao salvar o arquivo devido ao erro \"%error\""
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Archived"
msgstr "Arquivado"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Archive"
msgstr "Arquivo"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Restore"
msgstr "Reverter"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Create New Draft"
msgstr "Criar novo rascunho"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
