# Ukrainian translation of Dynamic Image Generator (1.1.2)
# Copyright (c) 2026 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dynamic Image Generator (1.1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-27 12:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Actions"
msgstr "Дії"
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
msgid "- None -"
msgstr "- Немає -"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Content type"
msgstr "Тип матеріалів"
msgid "Save Settings"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Додаткові налаштування"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Custom"
msgstr "Власний"
msgid "API Key"
msgstr "Ключ API"
msgid "Debug Mode"
msgstr "Режим зневадження"
msgid "Random"
msgstr "Випадково"
msgid "Token"
msgstr "Замінник"
msgid "Getting Started"
msgstr "Початок роботи"
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"
msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження..."
msgid "Examples"
msgstr "Приклади"
msgid "Source field"
msgstr "Поле джерела"
msgid "Template Name"
msgstr "Назва шаблону"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Available Tokens"
msgstr "Доступні замінники"
msgid "Token name"
msgstr "Назва замінника"
msgid "HTML Template"
msgstr "Шаблон HTML"
msgid "System Information"
msgstr "Інформація про систему"
msgid "System Status"
msgstr "Системний стан"
msgid "Image Quality"
msgstr "Якість зображення"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Час створення сутності."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Час останнього редагування сутності."
