# Slovak translation of Editor Advanced link (8.x-1.1)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Editor Advanced link (8.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 17:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"
msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
msgid "CSS classes"
msgstr "CSS triedy"
msgid "Open in new window"
msgstr "Otvoriť v novom okne"
msgid "Advanced Link"
msgstr "Advanced Link"
msgid ""
"Populates the title attribute of the link, usually shown as a small "
"tooltip on hover."
msgstr ""
"Vyplní atribút title odkazu, ktorý sa zvyčajne zobrazí ako malá "
"tipka pri najazde myšou."
msgid "Relation (rel)"
msgstr "Relation (rel)"
msgid "List of CSS classes to add to the link, separated by spaces."
msgstr ""
"Zoznam tried CSS, ktoré sa majú pridať do odkazu, oddelené "
"medzerou."
msgid ""
"Allows linking to this content using a URL "
"fragment). Must be unique."
msgstr ""
"Umožňuje prepojenie na tento obsah pomocou úseku "
"URL). Musí byť jedinečný."
msgid "Often used by JS galleries."
msgstr "Často sa používa v galériách JS."
msgid ""
"Add title, target etc. attributes to Text Editor's link dialog if the "
"text format allows them."
msgstr ""
"Pridanie atribútov title, target atď. do dialógového okna odkazu v "
"textovom editore, ak ich formát textu umožňuje."