# Ukrainian translation of ElevenLabs Agent (1.0.1-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ElevenLabs Agent (1.0.1-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-29 04:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Вміст"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Tag"
msgstr "Теґ"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Test"
msgstr "Тест"
msgid "none"
msgstr "немає"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Summary"
msgstr "Резюме"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Updated"
msgstr "Оновлено"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Check"
msgstr "Перевірити"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Published"
msgstr "Опубліковано"
msgid "Heading"
msgstr "Заголовок"
msgid "General"
msgstr "Загальне"
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
msgid "API key"
msgstr "Ключ API"
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
msgid "Slow"
msgstr "Повільно"
msgid "Fast"
msgstr "Швидко"
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
msgid "Testing"
msgstr "Тестування"
msgid "Unpublished"
msgstr "Неопубліковано"
msgid "Agent"
msgstr "Агент"
msgid "Language code"
msgstr "Код мови"
msgid "Local"
msgstr "Локаль"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Conversations"
msgstr "Бесіди"
msgid "Started"
msgstr "Запущено"
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Intensity"
msgstr "Інтенсивність"
msgid "Bundle"
msgstr "Пакет"
msgid "Uses"
msgstr "Використання"
msgid "Aborted."
msgstr "Перервано."
msgid "Trigger"
msgstr "Тригер"
msgid "Not set"
msgstr "Не встан."
msgid "Fix"
msgstr "Виправити"
msgid "Configured"
msgstr "Налаштовано"
msgid "Waveform"
msgstr "Форма хвилі"
msgid "Triangle"
msgstr "Трикутник"
msgid "Pulse"
msgstr "Імпульс"
msgid "Button label"
msgstr "Мітка кнопки"
msgid "Transcript"
msgstr "Транскрипція"
msgid "Source entity"
msgstr "Вихідна сутність"
msgid "Source entity type"
msgstr "Тип вихідної сутності"
msgid "Target entity type"
msgstr "Тип цільової сутності"
msgid "Source entity id"
msgstr "Ідентифікатор вихідної сутності"
