# Polish translation of Entity API (8.x-0.1)
# Copyright (c) 2018 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity API (8.x-0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-25 21:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Language"
msgstr "Język"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID wersji"
msgid "Create new revision"
msgstr "Dodaj nową wersję"
msgid "Entity"
msgstr "Encja"
msgid "Revert"
msgstr "Przywróć"
msgid "Revision"
msgstr "Wersja"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Czy na pewno przywrócić wersję z dnia %revision-date?"
msgid "Revision information"
msgstr "Informacje o wersji"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Kopia z %date."
msgid "@type: reverted %title revision %revision."
msgstr "@type: przywrócono wersję %revision węzła %title."
msgid "Current revision"
msgstr "Bieżąca wersja"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Czy na pewno chcesz usunąć ten element?"
msgstr[1] "Czy na pewno chcesz usunąć te elementy?"
msgstr[2] "Czy na pewno chcesz usunąć te elementy?"
msgid "Revision log message"
msgstr "Informacja o nowej wersji"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Delete entity"
msgstr "Usuń encję"
msgid "View mode"
msgstr "Tryb widoku"
msgid "Rendered entity"
msgstr "Wyrenderowana encja"
msgid "Revision user"
msgstr "Użytkownik wersji"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Zwięźle opisz dokonane przez siebie zmiany."
msgid "Add @bundle"
msgstr "Dodaj @bundle"
msgid "@type %info has been created."
msgstr "Utworzono @type %info."
msgid "@type %info has been updated."
msgstr "Zaktualizowano @type %info."
msgid "@type: added %info."
msgstr "@type: dodano %info."
msgid "@type: updated %info."
msgstr "@type: zaktualizowano %info."
msgid "The time that the current revision was created."
msgstr "Czas utworzenia aktualnej wersji."
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr "ID użytkownika autora obecnej wersji."
msgid "@type %title has been reverted to the revision from %revision-date."
msgstr "Przywrócono wersję węzła @type %title z dnia %revision-date."
msgid "Renders an entity in a view mode."
msgstr "Generuje encję w trybie widoku."
msgid "Add @entity-type"
msgstr "Dodaj @entity-type"
msgid "Revision create time"
msgstr "Czas utworzenia wersji"
msgid ""
"@label (Original translation) - The following translations will be "
"deleted:"
msgstr ""
"@label (Oryginalne tłumaczenie) - Następujące tłumaczenia "
"zostaną usunięte:"
msgid "Delete @entity_type"
msgstr "Usuń @entity_type"