# Catalan translation of Entity API (8.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2021 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity API (8.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-08 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisions"
msgid "Create new revision"
msgstr "Crea una nova revisió"
msgid "Entity"
msgstr "Entitat"
msgid "Revert"
msgstr "Revert"
msgid "Revision"
msgstr "Revisió"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Esteu segur que voleu canviar la revisió a %revision-date?"
msgid "Revision information"
msgstr "Informació de la revisió"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Còpia de la revisió de %date."
msgid "@type: reverted %title revision %revision."
msgstr "@type: s'ha tornat enrere la revisió %revision del %title."
msgid "Current revision"
msgstr "Revisió actual"
msgid "Revision log message"
msgstr "Missatge de registre de la revisió"
msgid "Delete entity"
msgstr "Suprimeix entitat"
msgid "View mode"
msgstr "Mode de visualització"
msgid "Rendered entity"
msgstr "Entitat renderitzada"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Descriviu breument els canvis que heu fet."
msgid "The @entity-type %label has been deleted."
msgstr "S'ha suprimit el @entity-type %label."
msgid "@type %info has been created."
msgstr "S'ha creat @type %info."
msgid "@type %info has been updated."
msgstr "S'ha actualitzat @type %info."
msgid "@type: added %info."
msgstr "@type: afegeix %info."
msgid "@type: updated %info."
msgstr "@type: %info ha estat actualitzat."
msgid "The @entity-type %label @language translation has been deleted."
msgstr "La traducció de @entity-type %label a @language ha estat eliminada."
msgid "Renders an entity in a view mode."
msgstr "Representa una entitat en mode de visualització."
msgid "Delete @entity_type"
msgstr "Suprimeix @entity_type"
msgid ""
"@label (Original translation) - The following @entity_type "
"translations will be deleted:"
msgstr ""
"@label (Traducció original) - Se suprimiran les següents "
"traduccions de @entity_type:"
msgid "Are you sure you want to delete this @item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these @items?"
msgstr[0] "Esteu segur de voler suprimir aquest @item?"
msgstr[1] "Esteu segur de voler suprimir aquests @items?"
msgid "Deleted @count item."
msgid_plural "Deleted @count items."
msgstr[0] "S'ha suprimit @count element."
msgstr[1] "S'han suprimit @count elements."
msgid ""
"@count item has not been deleted because you do not have the necessary "
"permissions."
msgid_plural ""
"@count items have not been deleted because you do not have the "
"necessary permissions."
msgstr[0] ""
"@count element no s'ha suprimit perquè no teniu els permisos "
"suficients."
msgstr[1] ""
"@count elements no s'han suprimit perquè no teniu els permisos "
"suficients."