# Russian translation of Entity Mesh (2.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Mesh (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-30 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Scheme"
msgstr "Схема"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
msgid "Count"
msgstr "Количество"
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
msgid "Desc"
msgstr "По убыванию"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
msgid "View all"
msgstr "Посмотреть все"
msgid "Case"
msgstr "Регистр"
msgid "External"
msgstr "Внешний"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "Source"
msgstr "Источник"
msgid "Account type"
msgstr "Тип учётной записи"
msgid "Entity"
msgstr "Сущность"
msgid "Backlinks"
msgstr "Backlinks"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Анонимный пользователь"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "Global"
msgstr "Глобальный"
msgid "Cron Settings"
msgstr "Настройки Cron"
msgid "Values"
msgstr "Значения"
msgid "Offset"
msgstr "Пропустить"
msgid "Domains"
msgstr "Домены"
msgid "@lang"
msgstr "@lang"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Target"
msgstr "Цель"
msgid "Debug mode"
msgstr "Режим отладки"
msgid "Tid"
msgstr "Tid"
msgid "Items per page"
msgstr "Элементов на страницу"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Все -"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "@count"
msgstr[1] "@count"
msgstr[2] "@count[2]"
msgid "« First"
msgstr "« Первая"
msgid "Last »"
msgstr "Последняя »"
msgid "Entity Type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "Broken links"
msgstr "Битые ссылки"
msgid "Iframe"
msgstr "Iframe"
msgid "Entities"
msgstr "Сущности"
msgid "The taxonomy term ID."
msgstr "ID термина таксономии"
msgid "Entity ID"
msgstr "Идентификатор сущности"
msgid "Data export"
msgstr "Экспорт данных"
msgid "Asc"
msgstr "По возрастанию"
msgid "Entity Bundle"
msgstr "Подтип сущности"
msgid "The node ID."
msgstr "ID материала."
msgid "Displaying @start - @end of @total"
msgstr "Отображается с @start по @end из @total"
msgid "Langcode"
msgstr "Код языка"
msgid "Entity link"
msgstr "Ссылка сущности"
