# Czech translation of External Links (3.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: External Links (3.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-01 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Uživatelské rozhraní"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"
msgid "Before"
msgstr "Před"
msgid "After"
msgstr "Po"
msgid "Domain"
msgstr "Doména"
msgid "External Links"
msgstr "Externí odkazy"
msgid "Add icon to external links"
msgstr "Přidat ikonu externím odkazům"
msgid "Add icon to mailto links"
msgstr "Přidat ikonu k e-mailovým odkazům"
msgid "Consider subdomains internal"
msgstr "Považovat subdomény za interní"
msgid "Text to display in the pop-up external link warning box."
msgstr ""
"Text se zobrazí ve vyskakovacím okně externího odkazu jako "
"varování."
msgid "Matches example.com."
msgstr "Odpovídá example.com."
msgid ""
"Multiple patterns can be strung together by using a pipe. Matches "
"example.com OR example.net."
msgstr ""
"Mnohonásobné vzorky mohou být svázány dohromady pomocí roury "
"(svislé čáry |). Odpovídá example.com OR example.net."
msgid "Matches any character."
msgstr "Odpovídá nějakému znaku."
msgid "The previous character or set is optional."
msgstr "Předchozí znak nebo sada jsou nepovinné."
msgid "Matches any digit (0-9)."
msgstr "Odpovídá nějaké číslici (0-9)."
msgid ""
"Brackets may be used to match a custom set of characters. This matches "
"any alphabetic letter."
msgstr ""
"Závorky mohou být použity k porovnání vlastní skupiny znaků. To "
"odpovídá jakémukoli znaku abecedy."
msgid ""
"External links uses patterns (regular expressions) to match the "
"\"href\" property of links."
msgstr ""
"Externí odkazy používají vzorky (regulární výrazy) pro "
"porovnání vlastnosti \"href\" odkazů."
msgid "Here are some common patterns."
msgstr "Zde je několik častých vzorků."
msgid "Common special characters:"
msgstr "Časté speciální znaky:"
msgid "Exclude links matching the pattern"
msgstr "Vyloučit odkazy, které odpovídají vzorku"
msgid ""
"Enter a regular expression for links that you wish to exclude from "
"being considered external."
msgstr ""
"Zadejte regulární výraz pro odkazy, které si přejete vyloučit z "
"odkazů považovaných za externí."
msgid "Include links matching the pattern"
msgstr "Zahrnout odkazy, které odpovídají vzorku"
msgid ""
"Enter a regular expression for internal links that you wish to be "
"considered external."
msgstr ""
"Zadejte regulární výraz pro interní odkazy, které si přejete "
"považovat za externí."
msgid ""
"This link will take you to an external web site. We are not "
"responsible for their content."
msgstr ""
"Tento odkaz vás zavede na externí webové stránky. Nejsme "
"zodpovědni za jejich obsah."
msgid "External Links icon"
msgstr "Ikona externích odkazů"
msgid "(link is external)"
msgstr "(odkaz je externí)"
msgid "Modify behavior and appearance of external links."
msgstr "Změní chování a vzhled externích odkazů."
msgid "External Links administration page."
msgstr "Stránka správy externích odkazů."
msgid "External Links Settings"
msgstr "Nastavení externích odkazů"
msgid "Enable Pop-up warnings"
msgstr "Povolit upozornění ve vyskakovacím okně"
msgid "Comma-separated list of CSS selectors to exclude"
msgstr "Čárkami oddělený seznam selektorů CSS k vyloučení"
msgid "Comma-separated list of CSS selectors to include"
msgstr "Čárkami oddělený seznam selektorů CSS k zahrnutí"
msgid ""
"Places an <span class=\"ext\"> </span>&nbsp; icon next to external "
"links."
msgstr ""
"Umístí <span class=\"ext\"> </span>&nbsp; ikonu vedle externích "
"odkazů."
msgid ""
"Places an <span class=\"mailto\"> </span>&nbsp; icon next to mailto "
"links."
msgstr ""
"Umístí <span class=\"mailto\"> </span>&nbsp; ikonu vedle "
"e-mailových odkazů."
