# Portuguese, Brazil translation of External Links (3.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: External Links (3.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-01 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Interface de usuário"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
msgid "Icons"
msgstr "Ícones"
msgid "Before"
msgstr "Antes"
msgid "After"
msgstr "Depois"
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
msgid "Append"
msgstr "Acrescentar"
msgid "Prepend"
msgstr "Preceder"
msgid "External Links"
msgstr "Links externos"
msgid "Add icon to external links"
msgstr "Adicionar ícone aos links externos"
msgid "Add icon to mailto links"
msgstr "Adicionar ícone para links mailto"
msgid "Consider subdomains internal"
msgstr "Considerar subdomínios como internos"
msgid "Text to display in the pop-up external link warning box."
msgstr "Texto para exibir na janela de aviso pop-up do link externo."
msgid "Here are some common patterns."
msgstr "Aqui estão alguns padrões comuns."
msgid "Common special characters:"
msgstr "Caracteres especiais comuns:"
msgid ""
"This link will take you to an external web site. We are not "
"responsible for their content."
msgstr ""
"Este link o levará a um web site externo. Não somos responsáveis "
"por seu conteúdo."
msgid "External Links icon"
msgstr "Ícone de Links Externos"
msgid "External Links Settings"
msgstr "Configurações de links externos"
