# Russian translation of External Links (3.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: External Links (3.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-01 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Интерфейс пользователя"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Icon"
msgstr "Иконка"
msgid "Icons"
msgstr "Иконки"
msgid "Before"
msgstr "До"
msgid "After"
msgstr "После"
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
msgid "Append"
msgstr "Добавить"
msgid "External Links"
msgstr "Внешние ссылки"
msgid "Add icon to external links"
msgstr "Добавить значок ко внешним ссылкам"
msgid "Add icon to mailto links"
msgstr "Добавить значок к ссылкам на email"
msgid "Consider subdomains internal"
msgstr "Считает поддомены внутренними"
msgid "Text to display in the pop-up external link warning box."
msgstr ""
"Текст для отображения во всплывающем "
"окне предупреждения о внешней ссылке."
msgid "Matches example.com."
msgstr "Совпадения типа example.com."
msgid ""
"Multiple patterns can be strung together by using a pipe. Matches "
"example.com OR example.net."
msgstr ""
"Множественные шаблоны могут быть "
"объединены. Например example.com OR example.net."
msgid "Matches any character."
msgstr "Совпадение с любым символом."
msgid "Matches any digit (0-9)."
msgstr "Совпадение с любой цифрой (0-9)"
msgid ""
"Brackets may be used to match a custom set of characters. This matches "
"any alphabetic letter."
msgstr ""
"Скобки могут быть использованы для "
"совпадения с пользовательским "
"набором символов. Используйте любые "
"буквы."
msgid ""
"External links uses patterns (regular expressions) to match the "
"\"href\" property of links."
msgstr ""
"External links использует шаблоны "
"(регулярные выражения) для анализа "
"свойства ссылок \"href\"."
msgid "Here are some common patterns."
msgstr ""
"Ниже приведено несколько общих "
"шаблонов."
msgid "Common special characters:"
msgstr "Общие специальные симолы:"
msgid "Exclude links matching the pattern"
msgstr ""
"Исключать ссылки, попадающие под "
"шаблон"
msgid "Include links matching the pattern"
msgstr ""
"Включать ссылки, попадающие под "
"шаблон"
msgid ""
"Enter a regular expression for internal links that you wish to be "
"considered external."
msgstr ""
"Введите регулярное выражение для "
"внутренних ссылок, которые должны "
"расцениваться как внешние."
msgid ""
"This link will take you to an external web site. We are not "
"responsible for their content."
msgstr ""
"Эта ссылка ведёт на внешний веб-сайт. "
"Мы не несём ответственности за его "
"содержание."
msgid "External Links icon"
msgstr "Иконка для внешних ссылок"
msgid "(link is external)"
msgstr "(внешняя ссылка)"
msgid "External Links Settings"
msgstr "Настройки внешних ссылок"
