# French translation of External Links (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: External Links (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-12 12:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
msgid "User interface"
msgstr "Interface utilisateur"
msgid "Access denied"
msgstr "Accès refusé"
msgid "External Links"
msgstr "Liens externes"
msgid "Add icon to external links"
msgstr "Ajouter une icône aux liens externes"
msgid "Add icon to mailto links"
msgstr "Ajouter une icône aux liens mailto"
msgid "Consider subdomains internal"
msgstr "Considérer les sous-domaines comme internes"
msgid "Open external links in a new window"
msgstr "Ouvrir les liens externes dans une nouvelle fenêtre"
msgid "Text to display in the pop-up external link warning box."
msgstr "Le texte à afficher dans la popup d'avertissement d'un lien externe."
msgid "Matches example.com."
msgstr "Correspond à example.com."
msgid ""
"Multiple patterns can be strung together by using a pipe. Matches "
"example.com OR example.net."
msgstr ""
"Plusieurs motifs peuvent être ajoutés ensembles en utilisant un pipe "
"(|). Correspond à example.com OU example.net."
msgid ""
"Matches links that go through the Links module redirect."
msgstr ""
"Correspond aux liens qui passent par la redirection du module Links."
msgid "Matches any character."
msgstr "Correspond à n'importe quel caractère."
msgid "The previous character or set is optional."
msgstr "Le caractère ou le groupe de caractère précédent est facultatif."
msgid "Matches any digit (0-9)."
msgstr "Correspond à n'importe quel chiffre (0-9)."
msgid ""
"Brackets may be used to match a custom set of characters. This matches "
"any alphabetic letter."
msgstr ""
"Les crochets peuvent être utilisés pour correspondre à un groupe de "
"caractères. Ceci correspond à n'importe quel lettre de l'alphabet."
msgid "Pattern matching"
msgstr "Correspondance de motif"
msgid ""
"External links uses patterns (regular expressions) to match the "
"\"href\" property of links."
msgstr ""
"External links utilise des motifs (expressions régulières) pour pour "
"trouver des correspondances dans les propriétés \"href\" des liens."
msgid "Here are some common patterns."
msgstr "Voici quelques motifs courants."
msgid "Common special characters:"
msgstr "Caractères spéciaux courants :"
msgid "Exclude links matching the pattern"
msgstr "Exclure les liens correspondant au motif"
msgid ""
"Enter a regular expression for links that you wish to exclude from "
"being considered external."
msgstr ""
"Entrez une expression régulière pour les liens que vous voulez "
"considérer comme externes."
msgid "Include links matching the pattern"
msgstr "Inclure les liens correspondant au motif"
msgid ""
"Enter a regular expression for internal links that you wish to be "
"considered external."
msgstr ""
"Entrez une expression régulière pour les liens internes que vous "
"voulez considérer comme externes."
msgid ""
"This link will take you to an external web site. We are not "
"responsible for their content."
msgstr ""
"Ce lien vous dirige vers un site externe. Nous ne sommes pas "
"responsables de son contenu."
msgid "(link is external)"
msgstr "(le lien est externe)"
msgid "(link sends e-mail)"
msgstr "(le lien envoie un courriel)"