# Romanian translation of FFmpeg Media (1.0.0-alpha7)
# Copyright (c) 2026 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FFmpeg Media (1.0.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-20 23:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Language"
msgstr "Limba"
msgid "Access control"
msgstr "Control acces"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritate"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "default"
msgstr "implicit"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
msgid "Center"
msgstr "Centru"
msgid "none"
msgstr "nimic"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Field"
msgstr "Câmp"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "Top"
msgstr "Sus"
msgid "High"
msgstr "Ridicată"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "File Size"
msgstr "Dimensiune fișier"
msgid "Refresh"
msgstr "Reîncarcă"
msgid "Region"
msgstr "Regiune"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizat"
msgid "Display Settings"
msgstr "Setările afișării"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
msgid "Continue"
msgstr "Continuare"
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Bottom"
msgstr "Partea de jos"
msgid "Not found"
msgstr "Nu s-a găsit"
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
msgid "File size"
msgstr "Dimensiunea fișierului"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
msgid "Width"
msgstr "Lățime"
msgid "Height"
msgstr "Înălțime"
msgid "Scale"
msgstr "Scalare"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatură"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
msgid "Processors"
msgstr "Procesatoare"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurație"
msgid "Other"
msgstr "Altele"
msgid "Loop"
msgstr "Buclă"
msgid "Select all"
msgstr "Selectați tot"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatură"
msgid "Clone"
msgstr "Clonare"
msgid "Set default"
msgstr "Setare ca implicit"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Close"
msgstr "Închideți"
msgid "Duration"
msgstr "Durată"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "Pending"
msgstr "În așteptare"
msgid "seconds"
msgstr "secunde"
msgid "Source"
msgstr "Sursă"
msgid "Font size"
msgstr "Mărimea fontului"
msgid "Not available"
msgstr "Nu e disponibil"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisiuni"
msgid "Installed"
msgstr "Instalat"
msgid "Font color"
msgstr "Culoare font"
msgid "Completed"
msgstr "Finalizată"
msgid "Failed"
msgstr "Eșuat"
msgid "New"
msgstr "Nou"
msgid "Top left"
msgstr "Stânga sus"
msgid "Top right"
msgstr "Dreapta sus"
msgid "Bottom right"
msgstr "Dreapta jos"
msgid "Bottom left"
msgstr "Stânga jos"
msgid "Live"
msgstr "Live"
msgid "Processing"
msgstr "În procesare"
msgid "Output format"
msgstr "Formatul de ieșire"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Scurtături tastatură"
msgid "Image path"
msgstr "Calea către imagine"
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
msgid "Available"
msgstr "Disponibil"
msgid "Machine name"
msgstr "Numele mașinii"
msgid "About"
msgstr "Despre"
msgid "- Select -"
msgstr "-Selectați-"
msgid "Path prefix"
msgstr "Prefix de cale"
msgid "Set as default"
msgstr "Setați ca implicit"
msgid "Error message"
msgstr "Mesaj de eroare"
msgid "Maximum height"
msgstr "Înălțime maximă"
msgid "Maximum width"
msgstr "Lățime maximă"
msgid "Bundle"
msgstr "Pachet"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Progress"
msgstr "Progres"
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"
