# Chinese, Traditional translation of FFmpeg Media (1.0.0-alpha7)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FFmpeg Media (1.0.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-20 23:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Private"
msgstr "私人"
msgid "Actions"
msgstr "動作"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Language"
msgstr "語言"
msgid "Access control"
msgstr "權限控制"
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
msgid "Priority"
msgstr "優先權"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "None"
msgstr "無"
msgid "default"
msgstr "預設"
msgid "Image"
msgstr "圖片"
msgid "Center"
msgstr "中間"
msgid "none"
msgstr "無"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Field"
msgstr "欄位"
msgid "Label"
msgstr "標籤"
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgid "Top"
msgstr "頂"
msgid "High"
msgstr "高"
msgid "Format"
msgstr "格式"
msgid "Audio"
msgstr "音樂"
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"
msgid "Region"
msgstr "區域"
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
msgid "Display Settings"
msgstr "顯示設定"
msgid "Text"
msgstr "文字"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
msgid "All"
msgstr "所有"
msgid "Bottom"
msgstr "底"
msgid "Added"
msgstr "已加入"
msgid "Not found"
msgstr "找不到"
msgid "Filter"
msgstr "篩選"
msgid "File size"
msgstr "檔案大小"
msgid "Normal"
msgstr "標準的"
msgid "N/A"
msgstr "無"
msgid "Advanced"
msgstr "進階"
msgid "Width"
msgstr "寬度"
msgid "Height"
msgstr "高度"
msgid "Scale"
msgstr "縮放"
msgid "Thumbnail"
msgstr "縮圖"
msgid "Media"
msgstr "媒體"
msgid "Details"
msgstr "詳情"
msgid "Model"
msgstr "型號"
msgid "Processors"
msgstr "處理器"
msgid "General"
msgstr "一般"
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
msgid "Security"
msgstr "安全性"
msgid "Other"
msgstr "其他"
msgid "Loop"
msgstr "循環"
msgid "Select all"
msgstr "全選"
msgid "Temperature"
msgstr "溫度"
msgid "Clone"
msgstr "複製"
msgid "Set default"
msgstr "設成預設值"
msgid "Position"
msgstr "位置"
msgid "Profile"
msgstr "個人資訊"
msgid "Close"
msgstr "關閉"
msgid "Duration"
msgstr "期間"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依據"
msgid "Queue is empty"
msgstr "貯列為空的"
msgid "Pending"
msgstr "處理中"
msgid "seconds"
msgstr "秒"
msgid "ms"
msgstr "ms"
msgid "Source"
msgstr "來源"
msgid "Font size"
msgstr "字型大小"
msgid "Not available"
msgstr "不可用"
msgid "Permissions"
msgstr "權限"
msgid "Installed"
msgstr "已安裝"
msgid "Completed"
msgstr "已完成"
msgid "Failed"
msgstr "失敗"
msgid "completed"
msgstr "已完成"
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
msgid "New"
msgstr "New"
msgid "Top left"
msgstr "左上"
msgid "Top right"
msgstr "右上"
msgid "Bottom right"
msgstr "右下"
msgid "Bottom left"
msgstr "左下"
msgid "Processing"
msgstr "處理中"
msgid "Output format"
msgstr "輸出格式"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "快捷鍵"
msgid "Image path"
msgstr "圖片路徑"
msgid "Timeout"
msgstr "逾時"
msgid "Thumbnails"
msgstr "縮圖"
msgid "Profiles"
msgstr "設定檔"
msgid "Not configured"
msgstr "未配置"
msgid "pending"
msgstr "待處理"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
msgid "Available"
msgstr "可用"
msgid "UI"
msgstr "UI"
msgid "Machine name"
msgstr "機器可讀名稱"
msgid "About"
msgstr "關於"
msgid "- Select -"
msgstr "- 選取 -"
msgid "Path prefix"
msgstr "語言的路徑前導字元"
msgid "Set as default"
msgstr "設為預設值"
msgid "Error message"
msgstr "錯誤訊息"
msgid "Profile ID"
msgstr "Profile ID"
msgid "Maximum height"
msgstr "最大高度"
msgid "Maximum width"
msgstr "最大寬度"
msgid "Bundle"
msgstr "集合"
msgid "CDN"
msgstr "CDN"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Audio format"
msgstr "音訊格式"
msgid "Progress"
msgstr "進度"
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
msgid "Minimal"
msgstr "最小化"
