# Occitan translation of Firma (2.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Firma (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-16 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Acuèlh"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Content"
msgstr "Contengut"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "core"
msgstr "còr"
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
msgid "Center"
msgstr "Centre"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Back to top"
msgstr "Remontar"
msgid "Page title"
msgstr "Títol de la pagina"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Fial d'Ariana"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Barra laterala d'esquèrra"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Barra laterala de dreita"
msgid "Footer"
msgstr "Pè de pagina"
msgid "Scale"
msgstr "Metre a l'escala"
msgid "Messages"
msgstr "Messatges"
msgid "Right"
msgstr "Dreita"
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Onglets primaris"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Onglets segondaris"
msgid "Status messages"
msgstr "Messatges de statut"
msgid "Main page content"
msgstr "Contengut de la pagina principala"
msgid "Highlighted"
msgstr "Mes en evidéncia"
msgid "Footer First"
msgstr "Primièr pè de pagina"
msgid "Footer Second"
msgstr "Segond pè de pagina"
msgid "Footer menu"
msgstr "Menú Pè de pagina"
