# Russian translation of Firma (2.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Firma (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-16 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "core"
msgstr "ядро"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgid "Center"
msgstr "Центр"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "Background Image"
msgstr "Фоновое изображение"
msgid "Back to top"
msgstr "Наверх"
msgid "Page title"
msgstr "Заголовок страницы"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Строка навигации"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Левая боковая колонка"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Правая боковая колонка"
msgid "Footer"
msgstr "Подвал"
msgid "Scale"
msgstr "Масштабирование"
msgid "General Settings"
msgstr "Основные параметры"
msgid "Phone Number"
msgstr "Номер телефона"
msgid "Messages"
msgstr "Сообщения"
msgid "Content Bottom"
msgstr "Контент Снизу"
msgid "Right"
msgstr "Справа"
msgid "Fade"
msgstr "Плавное появление"
msgid "Slide"
msgstr "Слайд"
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"
msgid "Autoplay"
msgstr "Автовоспроизведение"
msgid "Main navigation"
msgstr "Основная навигация"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Главные вкладки"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Дополнительные вкладки"
msgid "Front Page Slideshow"
msgstr "Слайдшоу на главной странице"
msgid "E-mail Address"
msgstr "Адрес электронной почты"
msgid "Footer Bottom"
msgstr "Нижний колонтитул"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Строка навигации"
msgid "Status messages"
msgstr "Системные сообщения"
msgid "Typography"
msgstr "Типографика"
msgid "Main page content"
msgstr "Содержимое страницы"
msgid "Highlighted"
msgstr "Подсвеченные"
msgid "Contact Us"
msgstr "Связаться с нами"
msgid "Footer First"
msgstr "Подвал 1"
msgid "Footer Second"
msgstr "Подвал 2"
msgid "Footer menu"
msgstr "Меню в подвале"
msgid "Footer Third"
msgstr "Подвал 3"
msgid "Slide Content"
msgstr "Содержимое слайда"
msgid "Site branding"
msgstr "Брендинг сайта"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Опубликовано @author_name - @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Основные действия администратора"
msgid "User account menu"
msgstr "Меню учётной записи пользователя"
