# Korean translation of Firma (2.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Firma (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-16 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "core"
msgstr "코어"
msgid "Search"
msgstr "찾기"
msgid "Center"
msgstr "중앙"
msgid "Help"
msgstr "도움말"
msgid "Page title"
msgstr "페이지 제목"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "이동 경로"
msgid "Left sidebar"
msgstr "왼쪽 사이드바"
msgid "Right sidebar"
msgstr "오른쪽 사이드바"
msgid "Footer"
msgstr "꼬리말"
msgid "Scale"
msgstr "스케일"
msgid "General Settings"
msgstr "일반 설정"
msgid "Messages"
msgstr "메시지"
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
msgid "Fade"
msgstr "서서히 사라지기"
msgid "Tabs"
msgstr "탭"
msgid "Autoplay"
msgstr "자동 재생"
msgid "Main navigation"
msgstr "메인 네비게이션"
msgid "Primary tabs"
msgstr "기본탭"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "보조탭"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "이동 경로"
msgid "Status messages"
msgstr "상태 메시지"
msgid "Main page content"
msgstr "메인 페이지 콘텐츠"
msgid "Highlighted"
msgstr "하이라이트 영역"
msgid "Footer First"
msgstr "푸터 - 첫 번째"
msgid "Footer Second"
msgstr "푸터 - 두 번째"
msgid "Footer menu"
msgstr "푸터 메뉴"
msgid "Site branding"
msgstr "사이트 브랜딩"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "@date에 @author_name에 의해 제출됨"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "기본 관리자 작업"
msgid "User account menu"
msgstr "사용자 계정 메뉴"
