# Dutch translation of Flag (5.1.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flag (5.1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-05 07:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "Comment"
msgstr "Reactie"
msgid "Session ID"
msgstr "Sessie-ID"
msgid "Display options"
msgstr "Weergave-opties"
msgid "By"
msgstr "Door"
msgid "Flag"
msgstr "Vlag"
msgid "Messages"
msgstr "Berichten"
msgid "Entity"
msgstr "Entiteit"
msgid "Link type"
msgstr "Linktype"
msgid "Scope"
msgstr "Bereik"
msgid "Reverse"
msgstr "Omkeren"
msgid "flag"
msgstr "vlag"
msgid "Any user"
msgstr "Elke gebruiker"
msgid "Global"
msgstr "Algemeen"
msgid "Machine name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "Flagged"
msgstr "Gemarkeerd"
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
msgid "Normal link"
msgstr "Normale link"
msgid ""
"To learn about the various ways to use flags, please check out the <a "
"href=\"@handbook-url\">Flag module handbook</a>."
msgstr ""
"Lees meer over verschillende toepassingen van flags in het <a "
"href=\"@handbook-url\">Flag-module handboek</a>."
msgid "Current user"
msgstr "Huidige gebruiker"
msgid "Following"
msgstr "Volgend"
msgid "No flags"
msgstr "Geen vlaggen."
msgid "Dialog"
msgstr "Dialoog"
msgid "Entity Type"
msgstr "Entiteitstype"
msgid "Personal"
msgstr "Persoonlijk"
msgid "Show on form"
msgstr "In formulier weergeven"
msgid "Entity ID"
msgstr "Entiteit-ID"
msgid "Exposed"
msgstr "Zichtbaar gemaakt"
msgid "View mode"
msgstr "Weergavemodus"
msgid ""
"This page lists all the <em>flags</em> that are currently defined on "
"this system."
msgstr ""
"Op deze pagina staan alle <em>flags</em> die momenteel zijn "
"gedefinieerd op dit systeem."
msgid "@entity_label flag"
msgstr "@entity_label vlag"
msgid "Add flag"
msgstr "Vlag toevoegen"
msgid "New page"
msgstr "Nieuwe pagina"
