# Turkish translation of Flag (5.1.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flag (5.1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-05 07:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"
msgid "Disable"
msgstr "Devre dışı bırak"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
msgid "Continue"
msgstr "Devam et"
msgid "Created"
msgstr "Oluşturulma"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
msgid "Session ID"
msgstr "Oturum ID"
msgid "Display options"
msgstr "Gösterim seçenekleri"
msgid "By"
msgstr "Yazar:"
msgid "Flag"
msgstr "İşaretle"
msgid "Messages"
msgstr "İletiler"
msgid "Entity"
msgstr "Nesne"
msgid "Reverse"
msgstr "Ters"
msgid "flag"
msgstr "işaret"
msgid "Global"
msgstr "Genel"
msgid "Machine name"
msgstr "Makine adı"
msgid "Unflag"
msgstr "İşareti kaldır"
msgid "Flags"
msgstr "İşaretler (Flags)"
msgid "Normal link"
msgstr "Normal bağlantı"
msgid "Flag name"
msgstr "Adı işaretle"
msgid "Flag actions"
msgstr "Eylemleri işaretle"
msgid "The current count total for this flag."
msgstr "Bu işaretin (flag) şu anki toplam adedi."
msgid "Total flag count for flag @flag"
msgstr "@flag işaretinin toplam işaretlenme sayısı"
msgid "Flag link"
msgstr "İşaret (flag) bağlantısı"
msgid "Current user"
msgstr "Şu anki kullanıcı"
msgid "Following"
msgstr "İzleniyor"
msgid "Show on form"
msgstr "Formda göster"
msgid ""
"A normal non-JavaScript request will be made and the current page will "
"be reloaded."
msgstr ""
"Normal bir Javascript dışı istek yapılacak ve şu anki sayfa "
"tekrar yüklenecektir."
msgid "Entity ID"
msgstr "Varlık kimliği (ID)"
msgid "Exposed"
msgstr "Gösterilen"
msgid "Flag title"
msgstr "Başlığı işaretle"
msgid "The human-readable flag title."
msgstr "Kullanıcıya gösterilen işaret başlığı."
msgid "Flag action"
msgstr "Eylem işaretle"
msgid "Flag count"
msgstr "Sayıyı işaretle"
msgid "@flag flag count"
msgstr "@flag işaret sayısı"
msgid "View mode"
msgstr "Görünüm kipi"
msgid "@flag flag link"
msgstr "@flag işaret bağlantısı"
msgid "Flag/unflag link for @flag"
msgstr "@flag için işaretle/kaldır bağlantısı"
msgid "@entity_label flag"
msgstr "@entity_label işareti"
msgid "Add flag"
msgstr "İşaret ekle"
