# Ukrainian translation of Geolocation Field (8.x-1.12)
# Copyright (c) 2023 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Geolocation Field (8.x-1.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 12:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "enable"
msgstr "увімкнути"
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Version"
msgstr "Версія"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Country"
msgstr "Країна"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"Параметри конфігурації були успішно "
"збережені."
msgid "none"
msgstr "немає"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "settings"
msgstr "налаштування"
msgid "Region"
msgstr "Область"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Розширені налаштування"
msgid "Components"
msgstr "Компоненти"
msgid "Content type"
msgstr "Тип матеріалів"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
msgid "Client ID"
msgstr "ID клієнта"
msgid "Location"
msgstr "Місце розташування"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
msgid "Desc"
msgstr "Спад"
msgid "General"
msgstr "Загальне"
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
msgid "Option"
msgstr "Параметр"
msgid "Postal code"
msgstr "Поштовий індекс"
msgid "Latitude"
msgstr "Широта"
msgid "Longitude"
msgstr "Довгота"
msgid "km"
msgstr "км"
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Ключ від Google Maps API"
msgid "Sort by"
msgstr "Впорядкувати за"
msgid "Token"
msgstr "Замінник"
msgid "Clear"
msgstr "Очистка"
msgid "Default map type"
msgstr "Тип карти за замовчуванням"
msgid "Map"
msgstr "Мапа"
msgid "Marker"
msgstr "Позначка"
msgid "Controls"
msgstr "Елементи керування"
msgid "Units"
msgstr "Одиниці"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Попередня"
msgid "Next ›"
msgstr "Наступна ›"
msgid "Locality"
msgstr "Населений пункт"
msgid "Default value"
msgstr "Базове значення"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "Taxonomy Terms"
msgstr "Терміни таксономії"
msgid "Google Maps API key"
msgstr "Ключ API Карт Google"
msgid "Distance"
msgstr "Відстань"
msgid "Miles"
msgstr "Милі"
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Behavior"
msgstr "Поведінка"
msgid "Route"
msgstr "Маршрут"
msgid "Draggable"
msgstr "Доступне для перенесення"
msgid "Zoom level"
msgstr "Масштаб"
msgid "Kilometers"
msgstr "Кілометри"
msgid "Meta data"
msgstr "Метадані"
msgid "Items per page"
msgstr "Елементів на сторінку"
msgid "- All -"
msgstr "- Усе -"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "@count"
msgstr[1] "@count"
msgstr[2] "@count"
msgid "Store address"
msgstr "Адреса магазину"
msgid "« First"
msgstr "« Перша"
msgid "Last »"
msgstr "Остання »"
msgid "Add description"
msgstr "Додати опис"
msgid "Title Field"
msgstr "Поле заголовку"
msgid "Libraries"
msgstr "Бібліотеки"
msgid "Scrollwheel"
msgstr "Колесо прокручування"
msgid "Asc"
msgstr "Зрост"
msgid "Master"
msgstr "Головне"
msgid "Address component"
msgstr "Компонент адреси"
msgid "Geolocation"
msgstr "Географічне становище"
msgid "Width: @width"
msgstr "Ширина: @width"
msgid "Height: @height"
msgstr "Висота: @height"
msgid "Dynamic Map"
msgstr "Динамічна карта"
msgid "This field stores location data (lat, lng)."
msgstr ""
"Це поле зберігає дані про місце "
"розташування (широта, довгота)."
msgid "Marker title"
msgstr "Заголовок маркера"
msgid ":proximity"
msgstr ":proximity"
msgid "Zoom level: @zoom"
msgstr "Масштаб: @zoom"
msgid "Select filter."
msgstr "Оберіть фільтр."
msgid "Select field."
msgstr "Оберіть поле."
msgid "Select the field to use for sorting."
msgstr "Оберіть поле для впорядкування."
msgid ""
"Google requires users to use a valid API key. Using the Google API "
"Manager, you can enable the Google Maps JavaScript API. "
"That will create (or reuse) a Browser key which you can paste "
"here."
msgstr ""
"Google вимагає від користувачів "
"використовувати дійсний ключ API. "
"Використовуючи Google API "
"Manager, можна ввімкнути Google Maps JavaScript "
"API. Це створить (або повторно "
"використає) ключ браузера, який "
"можна вставити сюди."