# Norwegian Bokmål translation of Google Analytics (8.x-2.3)
# Copyright (c) 2020 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Analytics (8.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "General settings"
msgstr "Generelle innstillinger"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Avanserte innstillinger"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"
msgid "Visibility"
msgstr "Synlighet"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
msgid "Messages"
msgstr "Meldinger"
msgid "Privacy"
msgstr "Personvern"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
msgid "Create field"
msgstr "Lag felt"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "@module (enabled)"
msgstr "@module (aktivert)"
msgid "Error message"
msgstr "Feilmelding"
msgid "Warning message"
msgstr "Varselmelding"
msgid "Uses"
msgstr "Bruker"
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
msgid "Not restricted"
msgstr "Ikke avgrenset"
msgid "Status message"
msgstr "Statusmelding"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Angi sider ved å bruke deres sti. Skriv inn en sti per linje. Tegnet "
"'*' er et jokertegn (som kan være hva som helst). Et eksempel kan "
"være %blog for bloggsiden og %blog-wildcard for hver personlige "
"blogg. %front er forsiden."
msgid "Pages on which this PHP code returns TRUE
(experts only)"
msgstr ""
"Sider hvor følgende PHP-kode returnerer TRUE
(kun for "
"eksperter)."
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "Sider eller PHP-kode"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Dersom PHP-innstillingen er valgt, skriv inn PHP-kode mellom %php. "
"Merk at feil i PHP-koden kan ødelegge ditt Drupal nettsted."
msgid "Not customizable"
msgstr "kan ikke tilpasses"
msgid "Restricted to certain pages"
msgstr "Begrenset til visse sider"
msgid ""
"This field has been disabled because you do not have sufficient "
"permissions to edit it."
msgstr ""
"Dette feltet har blitt deaktivert fordi du ikke har tilstrekkelig "
"tillatelser for å redigere det."
msgid ""
"Configure tracking behavior to get insights into your website traffic "
"and marketing effectiveness."
msgstr ""
"Konfigurer oppførsel for sporing for å gi deg oversikt over "
"trafikken til nettstedet og effektiviteten av markedsføringen."
msgid "Requires: @module-list"
msgstr "Krever: @module-list"