# Dutch translation of HTML Mail (8.x-3.0-alpha2)
# Copyright (c) 2019 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HTML Mail (8.x-3.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-19 09:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Body"
msgstr "Inhoud"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
msgid "To"
msgstr "Naar"
msgid "Step 1"
msgstr "Stap 1"
msgid "Step 2"
msgstr "Stap 2"
msgid "Step 3"
msgstr "Stap 3"
msgid "Instructions"
msgstr "Instructies"
msgid "Send test message"
msgstr "Testbericht versturen"
msgid "logs"
msgstr "logs"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "(No subject)"
msgstr "(Geen onderwerp)"
msgid "HTML Mail"
msgstr "HTML-mail"
msgid "Send Test"
msgstr "Testbericht versturen"
msgid "Configure HTML Mail system-wide settings."
msgstr "Agemene instellingen voor HTML Mail."
msgid "HTML Mail test message sent."
msgstr "HTML Mail-testbericht verzonden."
msgid "Enables HTML in system emails."
msgstr "Schakelt HTML in bij systeem e-mails."
msgid "No theme"
msgstr "Geen thema"
msgid "(Optional)"
msgstr "(Optioneel)"
msgid "Post-filtering"
msgstr "Post-filtering"
msgid "Here is a recommended configuration:"
msgstr "Hier is een aanbevolen configuratie:"
msgid "Email theme"
msgstr "E-mailthema"
msgid "Add debugging info (Set $debug
to TRUE
)."
msgstr ""
"Debugging-informatie toevoegen. (Zet $debug
op "
"TRUE
)."
msgid ""
"Choose the theme that will hold your customized templates from Step 1 "
"above."
msgstr ""
"Kies het thema dat uw aangepaste templates van Stap 1 hierboven zal "
"bevatten."
msgid ""
"Converts stylesheets to inline style rules for consistent display on "
"mobile devices and webmail."
msgstr ""
"Converteert stylesheets naar inline CSS voor een consistente weergave "
"op mobiele apparaten en webmail."
msgid ""
"Converts non-ASCII text to US-ASCII equivalents. This helps prevent "
"Microsoft smart-quotes
from appearing as question-marks in "
"Mozilla Thunderbird."
msgstr ""
"Zet niet-ASCII-tekst om naar US-ASCII-equivalenten. Dit helpt "
"voorkomen dat Microsoft smart-quotes
verschijnen als "
"vraagtekens in Mozilla Thunderbird."
msgid ""
"Converts relative URLS to absolute URLS so that clickable links in "
"your message will work as intended."
msgstr ""
"Converteert relatieve URL's naar absolute URL's zodat de klikbare "
"links in uw bericht werken zoals bedoeld."
msgid "Unfiltered"
msgstr "Niet gefilterd"