# Greek translation of IMCE (3.1.5)
# Copyright (c) 2026 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IMCE (3.1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-03 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "root"
msgstr "ρίζα"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Αποστολή"
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
msgid "Media"
msgstr "Μέσα"
msgid "Configuration"
msgstr "Παραμετροποίηση"
msgid "Role"
msgstr "Ρόλος"
msgid "Folders"
msgstr "Φάκελοι"
msgid "Folder"
msgstr "Φάκελος"
msgid "Common settings"
msgstr "Κοινές ρυθμίσεις"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν."
msgid "Permissions"
msgstr "Άδειες"
msgid "Duplicate"
msgstr "Αντίγραφο"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Επιτρεπόμενες επεκτάσεις αρχείων"
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
msgid "Resize"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους"
msgid "Please select a file."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα αρχείο."
msgid "pixels"
msgstr "pixels"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"Μόνο αρχεία με τις ακόλουθες "
"επεκτάσεις επιτρέπονται: %files-allowed."
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
"Το αρχείο είναι %filesize με το οποίο θα "
"υπερβείτε την ποσόστωση του δίσκου "
"σας του %quota."
msgid "Keep the existing file renaming the new one"
msgstr ""
"Να παραμένει το αρχείο που υπάρχει και "
"να μετονομάζεται το νέο"
msgid "Keep the existing file rejecting the new one"
msgstr ""
"Να παραμένει το αρχείο που υπάρχει και "
"να απορρίπτεται το νέο"
msgid "Replace the existing file with the new one"
msgstr ""
"Να αντικαθίσταται το αρχείο που "
"υπάρχει με το νέο"
msgid "Role-profile assignments"
msgstr "Αναθέσεις ρόλου-προφίλ"
msgid "Are you sure you want to delete the profile %name?"
msgstr ""
"Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε το "
"προφίλ %name;"
msgid "1 byte"
msgid_plural "@count bytes"
msgstr[0] "1 byte"
msgstr[1] "@count bytes"
msgid "@size KB"
msgstr "@size KB"
msgid "@size MB"
msgstr "@size MB"
msgid "Maximum file size"
msgstr "Μέγιστο μέγεθος αρχείου"
msgid "An AJAX HTTP error occurred."
msgstr "Παρουσιάστηκε AJAX HTTP σφάλμα."
msgid "HTTP Result Code: !status"
msgstr "Κωδικός αποτελέσματος HTTP: !status"
msgid "Path: !uri"
msgstr "Διαδρομή: !uri"
msgid "StatusText: !statusText"
msgstr "Κείμενο Κατάστασης: !statusText"
msgid "ResponseText: !responseText"
msgstr "Κείμενο Απόκρισης: !responseText"
msgid "Duplicate of @label"
msgstr "Διπλότυπο του @label"
