# Persian, Farsi translation of IMCE (3.1.5)
# Copyright (c) 2026 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IMCE (3.1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-03 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "File"
msgstr "فایل"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "root"
msgstr "ریشه"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
msgid "Refresh"
msgstr "تازه‌سازی"
msgid "Advanced settings"
msgstr "تنظیمات پیشرفته"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "Upload"
msgstr "بارگذاری"
msgid "Create"
msgstr "ایجاد"
msgid "Width"
msgstr "عرض"
msgid "Height"
msgstr "ارتفاع"
msgid "Media"
msgstr "رسانه"
msgid "Configuration"
msgstr "پیکربندی"
msgid "Role"
msgstr "نقش"
msgid "Folder"
msgstr "پوشه"
msgid "Common settings"
msgstr "تنظیمات مشترک"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "تغییرات ذخیره شد."
msgid "Add file"
msgstr "افزودن فایل"
msgid "Permissions"
msgstr "مجوزها"
msgid "Duplicate"
msgstr "تکرار"
msgid "MB"
msgstr "مگابایت"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "پسوندهای فایل مجاز"
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"
msgid "Resize"
msgstr "تغییر اندازه"
msgid "Please select a file."
msgstr "لطفاً یک فایل را انتخاب کنید."
msgid "pixels"
msgstr "پیکسل"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"فقط فایل‌های با پسوندهای زیر مجاز "
"هستند: %files-allowed."
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
"فایل %filesize حجم دارد که از سهمیه دیسک "
"تخصیص داده شده %quota بیشتر است."
msgid "Keep the existing file renaming the new one"
msgstr ""
"نگهداری فایل موجود و تغییر نام فایل "
"جدید"
msgid "Keep the existing file rejecting the new one"
msgstr "نگهداری فایل موجود و رد فایل جدید"
msgid "Replace the existing file with the new one"
msgstr "جایگزینی فایل موجود با فایل جدید"
msgid "1 byte"
msgid_plural "@count bytes"
msgstr[0] "1 بایت"
msgstr[1] "@count بایت"
msgid "@size KB"
msgstr "@size کیلوبایت"
msgid "@size MB"
msgstr "@size مگابایت"
msgid "An AJAX HTTP error occurred."
msgstr "یک خطای AJAX HTTP رخ داده است."
msgid "HTTP Result Code: !status"
msgstr "کد نتیجه HTTP: !status"
msgid "Path: !uri"
msgstr "مسیر: !uri"
msgid "StatusText: !statusText"
msgstr "متن وضعیت: !statusText"
msgid "ResponseText: !responseText"
msgstr "متن پاسخ: !responseText"
