# Hungarian translation of Libraries API (8.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2020 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Libraries API (8.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-05 13:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Assets"
msgstr "Eszközök"
msgid "Local"
msgstr "Helyi"
msgid "Variants"
msgstr "Variánsok"
msgid "Local path"
msgstr "Helyi útvonal"
msgid "Libraries"
msgstr "Könyvtárak"
msgid "Dependencies"
msgstr "Függőségek"
msgid ""
"The %dependency library, which the %library library depends on, is not "
"installed."
msgstr ""
"%library könyvtár által igényelt %dependency könyvtár nincs "
"telepítve."
msgid ""
"The version %dependency_version of the %dependency library is not "
"compatible with the %library library."
msgstr ""
"%dependency könyvtár %dependency_version verziója nem kompatibilis "
"%library könyvtárral."
msgid "The %library library could not be found."
msgstr "%library függvénykönyvtár nem található."
msgid "The version of the %library library could not be detected."
msgstr "%library könyvtár %version verziója nem található."
msgid ""
"The installed version %version of the %library library is not "
"supported."
msgstr "%library könyvtár telepített %version verziója nem támogatott."
msgid "The %variant variant of the %library library could not be found."
msgstr "%library könyvtár %variant változata nem található."
msgid "Allows version-dependent and shared usage of external libraries."
msgstr ""
"Lehetővé teszi a külső függvénykönyvtárak verziófüggő és "
"megosztott használatát."
msgid "Directory @path was created"
msgstr "@path könyvtár létrehozva"
msgid "Missing dependency: unzip. Install it before using this command."
msgstr ""
"Hiányzó függőség: unzip. A parancs használata előtt telepíteni "
"kell."
msgid "Lists registered library information."
msgstr "Kilistázza a regisztrált könyvtárinformációkat."
msgid ""
"Downloads a registered library into the libraries directory for the "
"active site.\n"
"\n"
"See libraries-list for a list of registered libraries."
msgstr ""
"Letölt egy regisztrált könyvtárat az aktív webhely libraries "
"könyvtárába.\n"
"A libraries-list kilistázza a regisztrált könyvtárakat."
msgid "A existing Colorbox plugin was overwritten at @path"
msgstr "Egy létező Colorbox beépülő felül lett írva @path útvonalon"
msgid "Colorbox plugin has been downloaded to @path"
msgstr "Colorbox beépülő letöltése megtörtént @path útvonalra"
msgid "Drush was unable to download the Colorbox plugin to @path"
msgstr "A Drush nem tudja letölteni a Colorbox beépülőt a @path útvonalra"
msgid "Provides access to asset library files."
msgstr "Hozzáférést biztosít az eszköz könyvtár fájlokhoz."
msgid "Library definitions"
msgstr "Könyvtárdefiníciók"
msgid "Provides access to library definition files."
msgstr "Hozzáférést biztosít a könyvtárdefiníció fájlokhoz."
msgid "PHP library files"
msgstr "PHP könyvtárfájlok"
msgid "Provides access to PHP library files."
msgstr "Hozzáférést biztosít a PHP könyvtár fájlokhoz."
msgid ""
"The following external libraries could not successfully be registered "
"with Drupal core: @libs. See earlier log entries for more details. "
"Once these issues are addressed please be sure to clear your Drupal "
"library cache to ensure external library detection is run again."
msgstr ""
"A következő külső könyvtárakat nem sikerült regisztrálni a "
"Drupal alaprendszerbe: @libs. Erről a korábbi "
"naplóbejegyzésekben további részletek találhatóak. A problémák "
"elhárítása után törölni kell a Drupal könyvtár "
"gyorsítótárat, hogy a külső könyvtár felismerés biztosan "
"ismét végrehajtódjon."
msgid "Libraries API settings"
msgstr "Libraries API beállításai"
msgid "Library definition settings"
msgstr "Könyvtárdefiníció beállításai"
msgid "Enable remote fetching of library definitions"
msgstr "Könyvtárdefiníciók távoli beszerzésének engedélyezése"
msgid "A list of remote library registry URLs"
msgstr "A távoli könyvtár gyorsítótár webcímek egy listája"
msgid "The URL of a remote library registry"
msgstr "Egy távoli könyvtár gyorsítótár webcíme"