# Polish translation of Lightning (8.x-1.05)
# Copyright (c) 2021 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lightning (8.x-1.05)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 13:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Body"
msgstr "Treść"
msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "On"
msgstr "Włączony"
msgid "File"
msgstr "Plik"
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Upload"
msgstr "Wyślij plik"
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
msgid "Page title"
msgstr "Tytuł strony"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgid "Embedded"
msgstr "Osadzony"
msgid "Off"
msgstr "Wyłączony"
msgid "Extensions"
msgstr "Rozszerzenia"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promowany na stronie głównej"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Malejąco"
msgid "User login"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj po"
msgid "File Upload"
msgstr "Wysyłanie pliku"
msgid "Video"
msgstr "Wideo"
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
msgid "Tabs"
msgstr "Zakładki"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
msgid "Permission"
msgstr "Uprawnienie"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Image Browser"
msgstr "Przeglądarka obrazków"
msgid "Main navigation"
msgstr "Główna nawigacja"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Zakładki podstawowe"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Zakładki dodatkowe"
msgid "Publishing status"
msgstr "Status publikacji"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Witrynę napędza Drupal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumby"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"
msgid "Status messages"
msgstr "Wiadomości statusu"
msgid "Moderation state"
msgstr "Stan moderacji"
msgid "Main page content"
msgstr "Zawartość główna"
msgid "Basic page"
msgstr "Prosta strona"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Użyj prostych stron dla Twoich statycznych treści, takich "
"jak strona 'O nas'."
msgid "Video URL"
msgstr "URL Wideo"
msgid "Footer menu"
msgstr "Menu stopki"
msgid "Asc"
msgstr "Rosnąco"
msgid "Panelizer"
msgstr "Panelizer"
msgid "Master"
msgstr "Główny"
msgid "Media Image"
msgstr "Obraz"
msgid "Site branding"
msgstr "Marka witryny"
msgid "Media library"
msgstr "Biblioteka mediów"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Podstawowe akcje administratora"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu konta użytkownika"
msgid "Basic block"
msgstr "Prosty blok"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Prosty blok zawiera tytuł i treść"