# Italian translation of Lightning (8.x-1.13)
# Copyright (c) 2020 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lightning (8.x-1.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-16 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
msgid "On"
msgstr "Acceso"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgid "Page title"
msgstr "Titolo della pagina"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Off"
msgstr "Spento"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promosso alla prima pagina"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Disc"
msgid "User login"
msgstr "Accesso utente"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"
msgid "File Upload"
msgstr "Caricamento file"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
msgid "Tabs"
msgstr "Schede"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
msgid "Permission"
msgstr "Permesso"
msgid "Administrator"
msgstr "Amministratore"
msgid "Meta Tags"
msgstr "Meta tag"
msgid "Embed Code"
msgstr "Codice embed"
msgid "Image Browser"
msgstr "Browser immagine"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navigazione principale"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Schede primarie"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Schede secondarie"
msgid "Experimental"
msgstr "Sperimentale"
msgid "Publishing status"
msgstr "Stato di pubblicazione"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Realizzato con Drupal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumb"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
msgid "Status messages"
msgstr "Messaggi di stato"
msgid "Moderation state"
msgstr "Stato moderazione"
msgid "Main page content"
msgstr "Contenuto della pagina principale"
msgid "Basic page"
msgstr "Pagina base"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Utilizza pagine di base per i tuoi contenuti statici come ad "
"esempio per una pagina 'Chi siamo'."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principale"
msgid "A boolean indicating whether the node is published."
msgstr ""
"Un valore vero o falso (booleano) indicante quando un nodo sia nello "
"stato pubblicato oppure no."
msgid "Site branding"
msgstr "Branding del sito"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Azioni di amministrazione principali"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu profilo utente"
msgid "Basic block"
msgstr "Blocco base"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Un blocco di base contiene un titolo e un corpo."