# German translation of Lightning Core (8.x-4.7)
# Copyright (c) 2023 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lightning Core (8.x-4.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-23 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Body"
msgstr "Textkörper"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Enabled"
msgstr "Sichtbar"
msgid "On"
msgstr "An"
msgid "Links"
msgstr "Links"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "- None -"
msgstr "- Nicht festgelegt/ausgewählt -"
msgid "Keywords"
msgstr "Schlüsselwörter"
msgid "Picture"
msgstr "Bild"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
msgid "Database"
msgstr "Datenbank"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Auf der Startseite anzeigen"
msgid "Authored by"
msgstr "Geschrieben von"
msgid "Desc"
msgstr "Absteigend"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortieren nach"
msgid "Authored on"
msgstr "Geschrieben am"
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
msgid "Permission"
msgstr "Berechtigung"
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"
msgid "Meta tags"
msgstr "Meta-Tags"
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pro Seite"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Veröffentlichungsstatus"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "Ihr virtuelles Gesicht oder Bild."
msgid "Contact Form"
msgstr "Kontaktformular"
msgid "Your search did not return any results."
msgstr "Ihre Suche führte zu keinem Ergebnis."
msgid "Basic page"
msgstr "Einfache Seite"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Einfache Seiten sind für statischen Inhalt gedacht, z. B. "
"eine „Über uns“-Seite."
msgid "Asc"
msgstr "Aufsteigend"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Basic Page"
msgstr "Grundlegende Seite"
msgid "A boolean indicating whether the node is published."
msgstr ""
"Ein Boolescher Wert der angibt, ob der Inhalt veröffentlicht ist oder "
"nicht."
msgid "Lightning"
msgstr "Lightning"
msgid ""
"Updating code with Drush can potentially break your Lightning site. "
"(See @path for safe update instructions.) Are you SURE you want to "
"continue?"
msgstr ""
"Die Aktualisierung von Quellcode mit Drush kann die Lightning-Seite "
"eventuell beschädigen. (Sichere Aktualisierungsanweisungen sind unter "
"@path verfügbar.) Are Möchten Sie wirklich fortfahren?"
msgid "Enter keywords to search the site."
msgstr "Geben Sie Schlüsselwörter ein, um die Internetseite zu durchsuchen."