# Hungarian translation of Link icon (8.x-1.0-alpha10)
# Copyright (c) 2020 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Link icon (8.x-1.0-alpha10)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 22:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "- None -"
msgstr "– Nincs –"
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Top"
msgstr "Teteje"
msgid "Small"
msgstr "Kicsi"
msgid "Large"
msgstr "Nagy"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vízszintes"
msgid "Vertical"
msgstr "Függőleges"
msgid "Open link in new window"
msgstr "A hivatkozás megnyitása új ablakban"
msgid "Bottom"
msgstr "Alja"
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"
msgid "Button"
msgstr "Nyomógomb"
msgid "Square"
msgstr "Négyzet"
msgid "Left"
msgstr "Bal"
msgid "Right"
msgstr "Jobb"
msgid "Red"
msgstr "Vörös"
msgid "Lime"
msgstr "Zöldcitrom"
msgid "Purple"
msgstr "Bíbor"
msgid "Blue"
msgstr "Kék"
msgid "Grey"
msgstr "Szürke"
msgid "Orange"
msgstr "Narancs"
msgid "Usage"
msgstr "Használat"
msgid "About"
msgstr "Leírás"
msgid "- Select -"
msgstr "- Választás -"
msgid "Round"
msgstr "Kerekítés"
msgid "Round 2"
msgstr "2. forduló"
msgid "Dark"
msgstr "Sötét"
msgid "Icon style"
msgstr "Ikonstílus"
msgid "Add rel=\"@rel\""
msgstr "rel=\"@rel\" hozzáadása"
msgid ""
"Stores a URL string, optional varchar link text, and optional blob of "
"attributes to assemble a link."
msgstr ""
"Eltárolja a hivatkozás összeállításához szükséges "
"karaktersorozatból álló webcímet, egy változó hosszúságú, nem "
"kötelező hivatkozás szöveget és egy szintén nem kötelező "
"attribútumokat tartalmazó bináris objektumot (blob)."
msgid "Link icon, based on title"
msgstr "Hivatkozásikon, cím alapján"
msgid "Icon prefix class"
msgstr "Ikon előtag osztály"
msgid "Additional wrapper class"
msgstr "További burkoló osztály"
msgid "Additional wrapper class for the entire icon list."
msgstr "További burkoló osztály a teljes ikonlistához."
msgid ""
"By default, icons are displayed inline. Check to make icons stacked "
"vertically."
msgstr ""
"Alapértelmezetten az ikonok egy sorban jelennek meg. Bejelölve "
"függőleges lesz a rendezés."
msgid "Icon background color"
msgstr "Ikon háttérszín"
msgid "Display title as tooltip"
msgstr "Cím megjelenítése eszköztippként"
msgid "Visually hide the title text"
msgstr "A cím szövegének elrejtése"
msgid "Override title with a generic link title"
msgstr "Cím felülírása egy általános hivatkozáscímmel"
msgid "By default icon is before the text."
msgstr "Alapértelmezetten az ikon a szöveg előtt lesz."
msgid "X-large"
msgstr "XL"
msgid "Xx-large"
msgstr "XXL"
msgid "Icon font size"
msgstr "Ikon betűméret"
msgid "@css_font_path doesn't exist."
msgstr "@css_font_path nem létezik."
msgid "Base class: @linkicon_prefix."
msgstr "Alaposztály: @linkicon_prefix."
msgid ""
"Module CSS: @linkicon_load. Wrapper: "
"@linkicon_wrapper_class. Style: @linkicon_style. Bg: "
"@linkicon_color."
msgstr ""
"Modul CSS: @linkicon_load. Burkoló: "
"@linkicon_wrapper_class. Stílus: @linkicon_style. "
"Háttér: @linkicon_color."
msgid ""
"Size: @linkicon_size. No text: @linkicon_no_text. "
"Tooltip: @linkicon_tooltip"
msgstr ""
"Méret: @linkicon_size. Nincs szöveg: "
"@linkicon_no_text. Eszköztipp: @linkicon_tooltip"
msgid ""
"Use global title: @linkicon_global_title.
Icon position: "
"@linkicon_position."
msgstr ""
"Globális cím használata: @linkicon_global_title.
Ikon "
"pozíció: @linkicon_position."
msgid "Icon position to the title text."
msgstr "Ikon elhelyezése a címszöveghez képest."
msgid "Predefined"
msgstr "Előre megadott"
msgid "Allowed link texts"
msgstr "Engedélyezett hivatkozásszövegek"