# Basque translation of Liquid Voting (2.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Liquid Voting (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 20:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Gorputza"
msgid "Previous"
msgstr "Aurrekoa"
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Subject"
msgstr "Gaia"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Overview"
msgstr "Ikuspegi orokorra"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "- None -"
msgstr "- Bat ere ez -"
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Event"
msgstr "Gertaera"
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "Separator"
msgstr "Bereizlea"
msgid "Active"
msgstr "Aktiboa"
msgid "Voting"
msgstr "Bozketa"
msgid "Vote"
msgstr "Bozkatu"
msgid "Ascending"
msgstr "Goranzko"
msgid "Descending"
msgstr "Beheranzko"
msgid "Labels"
msgstr "Etiketak"
msgid "Topic"
msgstr "Gaia"
msgid "Changed"
msgstr "Aldatuta"
msgid "votes"
msgstr "bozketak"
msgid "Select"
msgstr "Aukeratu"
msgid "Dashboard"
msgstr "Aginte-panela"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "No votes yet"
msgstr "Oraindik botorik ez"
msgid "- Choose -"
msgstr "- Aukeratu -"
