# Hungarian translation of Liquid Voting (2.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Liquid Voting (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 20:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Törzs"
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Email notifications"
msgstr "Email értesítések"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "- None -"
msgstr "– Nincs –"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Event"
msgstr "Esemény"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "Separator"
msgstr "Elválasztó"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
msgid "Voting"
msgstr "Szavazás"
msgid "Event type"
msgstr "Eseménytípus"
msgid "Vote"
msgstr "Szavazat"
msgid "Ascending"
msgstr "Növekvő"
msgid "Descending"
msgstr "Csökkenő"
msgid "Labels"
msgstr "Feliratok"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "You"
msgstr "Te"
msgid "Mail template"
msgstr "Levélsablon"
msgid "Topic"
msgstr "Témakör"
msgid "Mail templates"
msgstr "E-mail-sablonok"
msgid "Moderation"
msgstr "Moderálás"
msgid "Scope"
msgstr "Hatókör"
msgid "Changed"
msgstr "Módosítva"
msgid "votes"
msgstr "szavazat"
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"
msgid "Recent activity"
msgstr "Legutóbbi tevékenység"
msgid "Member"
msgstr "Tag"
msgid "Sort direction"
msgstr "Rendezés iránya"
msgid "Unknown user"
msgstr "Ismeretlen felhasználó"
msgid "Dashboard"
msgstr "Irányítópult"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Pagination"
msgstr "Oldalszámozás"
msgid "No votes yet"
msgstr "Még nincs értékelve"
msgid "Formatter settings"
msgstr "Formázó beállításai"
msgid "Closes"
msgstr "Lezáródik"
msgid "- Choose -"
msgstr "- Választás -"
msgid "Group column"
msgstr "Csoportosító oszlop"
msgid "Link to entity"
msgstr "Hivatkozás az entitásra"
