# Catalan translation of Liquid Voting (2.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Liquid Voting (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 20:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Cos"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Següent"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Subject"
msgstr "Assumpte"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Overview"
msgstr "Resum"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "- None -"
msgstr "- Cap -"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Event"
msgstr "Esdeveniment"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
msgid "Voting"
msgstr "Votació"
msgid "Event type"
msgstr "Tipus d'event"
msgid "Vote"
msgstr "Vota"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"
msgid "Descending"
msgstr "Descendent"
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordena per"
msgid "Mail template"
msgstr "Plantilla de correu"
msgid "Topic"
msgstr "Tema"
msgid "Scope"
msgstr "Àmbit"
msgid "Changed"
msgstr "Canviat"
msgid "Select"
msgstr "Seleccioneu"
msgid "Recent activity"
msgstr "Activitat recent"
msgid "Member"
msgstr "Membre"
msgid "Sort direction"
msgstr "Direcció de l'ordenació"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tauler"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginació"
msgid "No votes yet"
msgstr "Encara sense vots"
msgid "- Choose -"
msgstr "- Escull -"
msgid "Group column"
msgstr "Columna de grup"
msgid "Link to entity"
msgstr "Enllaça a l'entitat"
