# Persian, Farsi translation of Liquid Voting (2.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Liquid Voting (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 20:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Email notifications"
msgstr "اطلاع از طریق پست الکترونیکی"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Overview"
msgstr "مرورکلی"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "- None -"
msgstr "- هیچکدام -"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Event"
msgstr "رویداد"
msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "Separator"
msgstr "جداکننده"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Vote"
msgstr "رای"
msgid "Ascending"
msgstr "صعودی"
msgid "Descending"
msgstr "نزولی"
msgid "Labels"
msgstr "برچسب‌ها"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "You"
msgstr "شما"
msgid "Topic"
msgstr "موضوع"
msgid "Mail templates"
msgstr "قالب پست الکترونیکی"
msgid "Moderation"
msgstr "مدیریت"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"
msgid "Recent activity"
msgstr "فعالیت‌های اخیر"
msgid "Sort direction"
msgstr "جهت مرتب سازی"
msgid "Dashboard"
msgstr "میزکار"
