# Dutch translation of Liquid Voting (2.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Liquid Voting (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 20:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Inhoud"
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Email notifications"
msgstr "E-mailmeldingen"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgid "- None -"
msgstr "- Geen -"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Event"
msgstr "Evenement"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "Separator"
msgstr "Scheidingsteken"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
msgid "Voting"
msgstr "Stemmen"
msgid "Event type"
msgstr "Evenementtype"
msgid "Vote"
msgstr "Stemmen"
msgid "Ascending"
msgstr "Oplopend"
msgid "Descending"
msgstr "Aflopend"
msgid "Enable email notifications"
msgstr "E-mailmeldingen inschakelen"
msgid "Labels"
msgstr "Labels"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
msgid "You"
msgstr "U"
msgid "Mail template"
msgstr "Mail template"
msgid "Topic"
msgstr "Onderwerp"
msgid "Moderation"
msgstr "Moderatie"
msgid "Scope"
msgstr "Bereik"
msgid "Changed"
msgstr "Gewijzigd"
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"
msgid "Quick Links"
msgstr "Snelkoppelingen"
msgid "Recent activity"
msgstr "Recente activiteiten"
msgid "Member"
msgstr "Lid"
msgid "Sort direction"
msgstr "Sorteerrichting"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
msgid "No votes yet"
msgstr "Nog geen stemmen"
msgid "Your vote has been recorded."
msgstr "Uw stem is geregistreerd"
msgid "Formatter settings"
msgstr "Instellingen van opmaakhulpmiddel"
msgid "Closes"
msgstr "Sluit"
msgid "- Choose -"
msgstr "- Kiezen -"
msgid "Group column"
msgstr "Groepeerkolom"
msgid "Link to entity"
msgstr "Link naar entiteit"
msgid "Expertise"
msgstr "Expertise"
msgid "Available tokens: @tokens"
msgstr "Beschikbare tokens: @tokens"
