# Estonian translation of Material Admin Theme (8.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2021 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Material Admin Theme (8.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-06 18:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Avaleht"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Download"
msgstr "Allalaadimine"
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
msgid "Release notes"
msgstr "Väljalasketeated"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Mine eelmisele lehele"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Mine eelmisele lehele"
msgid "Go to next page"
msgstr "Mine järgmisele lehele"
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"
msgid "Updated"
msgstr "Uuendatud"
msgid "n/a"
msgstr "puudub"
msgid "Last post"
msgstr "Viimane postitus"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Leivapuru"
msgid "Web Server"
msgstr "Veebiserver"
msgid "Database"
msgstr "Andmebaas"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Advanced"
msgstr "Täpsem"
msgid "Up"
msgstr "Üles"
msgid "System"
msgstr "Süsteem"
msgid "Forum"
msgstr "Foorumi teema"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lisa kommentaar"
msgid "Uninstall"
msgstr "Eemaldamine"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Vali kõik read selles tabelis"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "Eemalda kõikide ridade märgistus selles tabelis"
msgid "Topics"
msgstr "Teemasid"
msgid "Posts"
msgstr "Postitusi"
msgid "Installed"
msgstr "Paigaldatud"
msgid "New"
msgstr "Uus"
msgid "Next page"
msgstr "Järgmine leht"
msgid "Go to first page"
msgstr "Mine esimesele lehele"
msgid "Go to last page"
msgstr "Mine viimasele lehele"
msgid "Memory limit"
msgstr "Mälulimiit"
msgid "original"
msgstr "originaal"
msgid "Widgets"
msgstr "Vidinad"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Peasakid"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Alamsakid"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "Eemaldamiseks ei ole ühtegi moodulit."
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Viimati kontrolliti: @time tagasi"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Viimati kontrollitud: mitte kunagi"
msgid "Includes: %includes"
msgstr "Sisaldab: %includes"
msgid "Sort descending"
msgstr "Sorteeri kahanevas järjekorras"
msgid "Sort ascending"
msgstr "Sorteeri kasvavas järjekorras"
msgid "Machine name:"
msgstr "Masinloetav nimi:"
msgid "view actual size"
msgstr "kuva tegelikus suuruses"
msgid "Includes:"
msgstr "Sisaldab:"
msgid "Enabled: %includes"
msgstr "Aktiveeritud: %includes"
msgid "Disabled: %disabled"
msgstr "Keelatud: %disabled"
msgid "Previous page"
msgstr "Eelmine leht"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "Asu @title jälgima"
msgid "Re-order rows by numerical weight instead of dragging."
msgstr ""
"Reasta read lohistamise asemel ümber kaalude numbriliste väärtuste "
"järgi."
msgid "Text Formats"
msgstr "Tekstivormingud"
msgid "Display"
msgid_plural "Displays"
msgstr[0] "Kuva"
msgstr[1] "Kuvad"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Viimati käivitus cron"
msgid "Last page"
msgstr "Viimane leht"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupali versioon"
msgid "Toolbar configuration"
msgstr "Tööristariba seadistus"
msgid "Available buttons"
msgstr "Saadaolevad nupud"
msgid "Active toolbar"
msgstr "Aktiivne tööriistariba"
msgid "Missing translations for:"
msgstr "Tõlked on puudu:"
msgid "Missing translations for one project"
msgid_plural "Missing translations for @count projects"
msgstr[0] "Ühel projektil puuduvad tõlked"
msgstr[1] "@count projektil puuduvad tõlked"
msgid "Button divider"
msgstr "Nuppude eraldaja"
msgid "CKEditor toolbar and button configuration."
msgstr "CKEditor-i tööriistariba ja nuppude seadistus."
msgid "Updates for: @module_list"
msgstr "Uuendused saadaval: @module_list"
msgid "(upscaling allowed)"
msgstr "(üles skaleerimine lubatud)"
msgid "First page"
msgstr "Esimene leht"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Lehekülg @items.current"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "@author poolt @time tagasi"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Sisestatud @author_name poolt @date"
msgid "Version: @module-version"
msgstr "Versioon: @module-version"
msgid "Requires: @module-list"
msgstr "Nõuab mooduleid: @module-list"
msgid "Required by: @module-list"
msgstr "On nõutav moodulite poolt: @module-list"
msgid "Installation tasks"
msgstr "Paigaldaja tegevused"
msgid ""
"Machine name: @machine-name"
msgstr ""
"Masinloetav nimi: @machine-name"
msgid ""
"The following reason prevents @module.module_name from being "
"uninstalled:"
msgid_plural ""
"The following reasons prevent @module.module_name from being "
"uninstalled:"
msgstr[0] "Moodulit @module.module_name ei saa eemaldada järgneval põhjusel:"
msgstr[1] "Moodulit @module.module_name ei saa eemaldada järgnevatel põhjustel:"
msgid "width @data.width"
msgstr "laius @data.laius"
msgid "height @data.height"
msgstr "kõrgus @data.kõrgus"
msgid "random between -@degrees° and @degrees°"
msgstr "juhuslik -@degrees° ja @degrees° vahel"
msgid "General System Information"
msgstr "Üldine süsteemiinfo"