# French translation of MAYO (8.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MAYO (8.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-10 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Miscellaneous settings"
msgstr "Paramètres divers"
msgid "Note:"
msgstr "Note :"
msgid "Help"
msgstr "Aide"
msgid "Header"
msgstr "Entête"
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
msgid "Text color"
msgstr "Couleur du texte"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Afficher le fil d'Ariane"
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
msgid "Link color"
msgstr "Couleur des liens"
msgid "Top left"
msgstr "Haut gauche"
msgid "Top right"
msgstr "Haut droit"
msgid "Bottom right"
msgstr "Bas droit"
msgid "Bottom left"
msgstr "Bas gauche"
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"
msgid "Font settings"
msgstr "Paramètres de police"
msgid "Page width"
msgstr "Largeur de la page"
msgid "Teal"
msgstr "Vert canard"
msgid "Violet"
msgstr "Violet"
msgid "Silver"
msgstr "Argent"
msgid "Pink"
msgstr "Rose"
msgid "Green"
msgstr "Vert"
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
msgid "Layout settings"
msgstr "Paramètres de mise en page"
msgid "Sunset"
msgstr "Coucher du soleil"
msgid "-None-"
msgstr "- Aucun -"
msgid "Landscape"
msgstr "Paysage"
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
msgid "Mayo"
msgstr "Mayo"
msgid "First sidebar"
msgstr "Première barre latérale"
msgid "Second sidebar"
msgstr "Seconde barre latérale"
msgid "Style settings"
msgstr "Paramètres d'affichage"
msgid "Top center"
msgstr "En haut au centre"
msgid "Bottom center"
msgstr "En bas au centre"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Première barre latérale"
msgid "Footer first column"
msgstr "Première colonne du pied de page"
msgid "Footer second column"
msgstr "Seconde colonne du pied de page"
msgid "Footer third column"
msgstr "Troisième colonne du pied de page"
msgid "Footer fourth column"
msgstr "Quatrième colonne du pied de page"
msgid "Bubble"
msgstr "Bulle"
msgid "Layout style"
msgstr "Style de mise en page"
msgid "Highlighted"
msgstr "Mis en évidence"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Seconde barre latérale"
msgid "Sidebar background"
msgstr "Arrière-plan de la barre latérale"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "Bordures de la barre latérale"
msgid "Footer background"
msgstr "Arrière-plan du pied de page"
msgid "Title and slogan"
msgstr "Titre et slogan"
msgid "Highlight color"
msgstr "Couleur de surbrillance"
msgid "Water"
msgstr "Eau"
msgid "Center left"
msgstr "Au milieu à gauche"
msgid "Center right"
msgstr "Au milieu à droite"
msgid "Wave"
msgstr "Vague"
msgid "Star"
msgstr "Étoile"
msgid "Menu bar"
msgstr "Barre de menus"
msgid "Page background"
msgstr "Arrière-plan de la page"
msgid "Choose sidebar layout"
msgstr "Choisir la mise en page des barres latérales (sidebars)"
msgid "Choose sidebar positions"
msgstr "Choisissez les positions des barres latérales"
msgid "Set sidebar widths"
msgstr "Définir les largeurs des barres latérales"
msgid "Set the width of each sidebar"
msgstr "Définir la largeur de chaque barre latérale"
msgid "Set the page width"
msgstr "Définir la largeur de page"
msgid "Set the page width"
msgstr "Définir la largeur de page"
msgid "Standard Screen Media Queries"
msgstr "Requêtes de Média (media queries) Écran Standard"
msgid "Media query for this layout"
msgstr "Requête de média (media query) pour cette mise en page"
msgid "Tablet Landscape Media Queries"
msgstr "Requêtes de média pour tablette en mode paysage"
msgid "Tablet Portrait Media Queries"
msgstr "Requêtes de média pour tablette en mode portrait"
msgid "Shortcut module link"
msgstr "Lien du module Shortcut"
msgid "Submitted by !author_name on !date"
msgstr "Soumis par !author_name le !date"