# Galician translation of Metatag (8.x-1.0-beta12)
# Copyright (c) 2023 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Metatag (8.x-1.0-beta12)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-27 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Content"
msgstr "Contido"
msgid "Email address"
msgstr "Enderezo de correo electrónico"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor/a"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "- None -"
msgstr "- Ningún -"
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Termo de taxonomía"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Region"
msgstr "Área"
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras chave"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Usuario/a"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de contido"
msgid "Page title"
msgstr "Título da páxina"
msgid "Site name"
msgstr "Nome do sitio"
msgid "Locale"
msgstr "Localización"
msgid "Page URL"
msgstr "URL de páxina"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Longitude"
msgstr "Lonxitude"
msgid "Fax number"
msgstr "Número de fax"
msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Seguro que desexa borrar %name?"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "Source"
msgstr "Orixe"
msgid "Front page"
msgstr "Páxina de inicio"
msgid "Revert"
msgstr "Volver"
msgid "Street address"
msgstr "Enderezo"
msgid "Video width"
msgstr "Anchura do video"
msgid "Video height"
msgstr "Altura do video"
msgid "Default value"
msgstr "Valor predefinido"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "Abstract"
msgstr "Abstracto"
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
msgid "About"
msgstr "Información"
msgid "Creator"
msgstr "Creador"
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
msgid "Basic tags"
msgstr "Etiquetas básicas"
msgid ""
"A comma-separated list of keywords about the page. This meta tag is "
"not supported by most search engines anymore."
msgstr ""
"Unha lista de palabras chave acerca da páxina. Esta meta tag "
"non está soportada pola maioría dos motores de busca."
msgid "Simple meta tags."
msgstr "Meta tags simples."