# Vietnamese translation of Monitoring (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Monitoring (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
msgid "Actions"
msgstr "Thao tác"
msgid "Remove"
msgstr "Xoá"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Log"
msgstr "Bản ghi"
msgid "Article"
msgstr "Bài viết"
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"
msgid "Yes"
msgstr "Có"
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "Test"
msgstr "Thử nghiệm"
msgid "Message"
msgstr "Thông điệp"
msgid "- None -"
msgstr "- Không -"
msgid "Weight"
msgstr "Độ nặng"
msgid "Category"
msgstr "Mục phân loại"
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "Field"
msgstr "Trường"
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Core"
msgstr "Nhân"
msgid "View"
msgstr "Xem"
msgid "History"
msgstr "Lịch sử"
msgid "Path"
msgstr "Đường dẫn"
msgid "Display"
msgstr "Hiển thị"
msgid "never"
msgstr "chưa bao giờ"
msgid "Timestamp"
msgstr "Nhãn thời gian"
msgid "ID"
msgstr "Mã"
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
msgid "Created"
msgstr "Tạo bởi"
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
msgid "Page"
msgstr "Trang"
msgid "Update status"
msgstr "Tình trạng cập nhật"
msgid "Roles"
msgstr "Vai trò"
msgid "Comment"
msgstr "Bài bình luận"
msgid "Filter"
msgstr "Lọc"
msgid "Last access"
msgstr "Lần truy cập cuối"
msgid "Severity"
msgstr "Mức độ"
msgid "Count"
msgstr "Số lượng"
msgid "Conditions"
msgstr "Điều kiện"
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Details"
msgstr "Chi tiết"
msgid "Desc"
msgstr "Giảm dần"
msgid "Table"
msgstr "Bảng"
msgid "Verbose"
msgstr "Hiện thông báo chi tiết"
msgid "Ignore"
msgstr "Bỏ qua"
msgid "Arguments"
msgstr "Tham số"
msgid "Operator"
msgstr "Toán tử"
msgid "Threshold"
msgstr "Ngưỡng"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "Sắp xếp theo"
msgid "seconds"
msgstr "giây"
msgid "Key"
msgstr "Khóa"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ trước"
msgid "next ›"
msgstr "sau ›"
msgid "Query"
msgstr "Truy vấn"
msgid "Info"
msgstr "Thông tin"
msgid "Changed"
msgstr "Đã thay đổi"
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"
msgid "« first"
msgstr "« đầu"
msgid "last »"
msgstr "cuối »"
msgid "Module name"
msgstr "Tên module"
msgid "Offset"
msgstr "Độ dịch"
msgid "Default theme"
msgstr "Giao diện mặc định"
msgid "- Select -"
msgstr "- Chọn -"
msgid "Command"
msgstr "Lệnh"
msgid "Output"
msgstr "Đầu ra"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Queues"
msgstr "Các hàng đợi"
msgid "<"
msgstr "<"
msgid ">="
msgstr ">="
msgid ">"
msgstr ">"
msgid "Items per page"
msgstr "Số mục trên một trang"
msgid "- All -"
msgstr "- Tất cả -"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Tên có thể được máy nhận diện"
msgid "Current value"
msgstr "Giá trị hiện có"
msgid "Alert"
msgstr "Báo động"
msgid "Critical"
msgstr "Nghiêm trọng"
msgid "Status message"
msgstr "Thông báo tình trạng"
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Chế độ bảo trì"
msgid "Basic page"
msgstr "Trang cơ bản"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Kiểu nội dung Trang bao gồm các nội dung tương "
"đối ít thay đổi, ví dụ như một trang 'Giới thiệu'."
msgid ""
"Use articles for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Kiểu nội dung bài viết bao gồm các nội dung tin "
"tức, bài blog hay thông tin thường xuyên được cập "
"nhật."
msgid "Asc"
msgstr "Tăng dần"
msgid "Master"
msgstr "Chính"