# Persian, Farsi translation of Community Accounting (5.1.0-beta3)
# Copyright (c) 2024 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Accounting (5.1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Submit"
msgstr "ثبت"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Transaction ID"
msgstr "شناسه تراکنش"
msgid "Payer"
msgstr "پرداخت کننده"
msgid "Transactions"
msgstr "تراکنشها"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "Confirm"
msgstr "تایید"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Description"
msgstr "شرح"
msgid "more"
msgstr "بیشتر"
msgid "Currency"
msgstr "واحد پول"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Test"
msgstr "آزمایش"
msgid "Number"
msgstr "عدد"
msgid "Message"
msgstr "پیغام"
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Preview"
msgstr "پیشنمایش"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Default"
msgstr "پیشفرض"
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Format"
msgstr "قالببندی"
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
msgid "Manage"
msgstr "مدیریت"
msgid "Display"
msgstr "نمایش"
msgid "Component"
msgstr "جزء"
msgid "Advanced search"
msgstr "جستجوی پیشرفته"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد گردید"
msgid "Create"
msgstr "ایجاد"
msgid "Exclude"
msgstr "استثنا"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Done"
msgstr "انجام"
msgid "Year"
msgstr "سال"
msgid "Page title"
msgstr "عنوان صفحه"
msgid "Menu link"
msgstr "پیوند منو"
msgid "Sender"
msgstr "فرستنده"
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
msgid "Type name"
msgstr "نام نوع"
msgid "Normal"
msgstr "عادی"
msgid "Maximum"
msgstr "حداکثر"
msgid "Month"
msgstr "ماه"
msgid "System"
msgstr "سیستم"
msgid "Amount"
msgstr "مقدار"
msgid "State"
msgstr "وضعیت"
msgid "Send"
msgstr "ارسال"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Owner"
msgstr "مالک"
msgid "Day"
msgstr "روز"
msgid "Now"
msgstr "اکنون"
msgid "Other"
msgstr "ساير"
msgid "Signatures"
msgstr "امضاها"
msgid "Provider"
msgstr "ارائهدهنده"
msgid "Operation"
msgstr "عملکرد"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Created date"
msgstr "تاریخ ایجاد"
msgid "Size of textfield"
msgstr "اندازه فیلد متن"
msgid "Pending"
msgstr "معلق"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ قبلی"
msgid "next ›"
msgstr "بعدی ›"
msgid "Limit"
msgstr "محدوده"
msgid "Period"
msgstr "دوره"
msgid "Workflow"
msgstr "جریان کار"
msgid "Units"
msgstr "واحدها"
msgid "Reference"
msgstr "ارجاع"
msgid "Are you sure?"
msgstr "آیا مطمئن هستید؟"
msgid "Plugin"
msgstr "افزونه"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Date created"
msgstr "تاریخ ایجاد"
msgid "Received"
msgstr "دریافت شده"
msgid "Credit"
msgstr "اعتبار"
msgid "Limits"
msgstr "سقفها"
msgid "Default value"
msgstr "مقدار پیشفرض"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Form name"
msgstr "نام فرم"
msgid "Minimum"
msgstr "حداقل"
msgid "@count days"
msgstr "@count روز"
msgid "Raw value"
msgstr "مقدار خام"
msgid "« first"
msgstr "« ابتدا"
msgid "last »"
msgstr "انتها »"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "متفرقه"
msgid "Context"
msgstr "زمینه"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "تنها از نوع(انواع) محتوای"
msgid "Keyword relevance"
msgstr "ارتباط کلمه کلیدی"
msgid "Currency code"
msgstr "کد پول رایج"
msgid "Currencies"
msgstr "واحدهای پولی"
msgid "Entity type"
msgstr "نوع عنصر"
msgid "Save order"
msgstr "ترتیب ذخیره"
msgid "Balance:"
msgstr "تعادل:"
msgid "Creator"
msgstr "سازنده"
msgid "Relations"
msgstr "رابطهها"
msgid "Currency format"
msgstr "قالب واحد پول"
msgid "Admin"
msgstr "مدیر"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "تطابق خودکار"
msgid "Created on"
msgstr "ساخته شده در"
msgid "Link title"
msgstr "عنوان پیوند"
msgid "Logged in user"
msgstr "کاربر وارد شده"
msgid "- Any -"
msgstr "- هر چیزی -"
msgid "Min"
msgstr "حداقل"
msgid "Created year + month"
msgstr "سال + ماه ایجاد"
msgid "Created year"
msgstr "سال ایجاد"
msgid ""
"Search for either of the two terms with uppercase OR. "
"For example, cats OR dogs."
msgstr ""
"جستجوی برای هر دو واژه با استفاده از "
"OR به صورت حروف بزرگ. به طور "
"مثال، گربهها OR سگها."
msgid "Mini"
msgstr "کوچک"
msgid "Items per page"
msgstr "آیتمها در هر صفحه"
msgid "Placeholder"
msgstr "جایگذار"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "Signature settings"
msgstr "تنظیمات امضاء"
msgid "Operations links"
msgstr "پیوندهای عملیات"
msgid "Date changed"
msgstr "تاریخ تغییر"
msgid "The date the node was most recently updated."
msgstr ""
"تاریخ آخرین باری که محتوا بهروز شده "
"است."
msgid "Bulk update"
msgstr "بهروزرسانی جمعی"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "View mode"
msgstr "نحوه نمایش"
msgid "Weight for @title"
msgstr "وزن @title"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
msgid "Date in the form of CCYYMMDD."
msgstr "تاریخ در قالب CCYYMMDD"
msgid "Date in the form of YYYYMM."
msgstr "تاریخ به این شکل وارد شود YYYYMM."
msgid "Date in the form of YYYY."
msgstr "تاریخ به این شکل وارد شود YYYY."
msgid "With selection"
msgstr "با انتخاب شدهها"