# Portuguese, Brazil translation of Native Observability (1.0.1)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Native Observability (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-21 02:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não pode ser desfeita."
msgid "Parent"
msgstr "Superior"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
msgid "Delete all"
msgstr "Apagar tudo"
msgid "Desc"
msgstr "Decrescente"
msgid "Cleanup"
msgstr "Limpeza"
msgid "Method"
msgstr "Método"
msgid "Order"
msgstr "Pedido"
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
msgid "Metrics"
msgstr "Métricas"
msgid "No data available."
msgstr "Nenhum registro disponível."
msgid "User Agent"
msgstr "Agente do usuário"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Timeline"
msgstr "Linha do tempo"
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
msgid "Started"
msgstr "Iniciada"
msgid "Route"
msgstr "Rota"
msgid "Direction"
msgstr "Direção"
msgid "- Any -"
msgstr "- Qualquer -"
msgid "Compact"
msgstr "Compacto"
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Duração (ms)"
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendente"
msgid "Clear history"
msgstr "Limpar histórico"
msgid "HTTP headers"
msgstr "Cabeçalhos HTTP"
