# Catalan translation of Native Observability (1.0.7)
# Copyright (c) 2026 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Native Observability (1.0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-24 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Següent"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Overview"
msgstr "Resum"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'acció no es pot desfer."
msgid "Parent"
msgstr "Pare"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "Path"
msgstr "Camí"
msgid "Section"
msgstr "Secció"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
msgid "Event type"
msgstr "Tipus d'event"
msgid "Database"
msgstr "Base de dades"
msgid "Off"
msgstr "Inactiu"
msgid "Conditions"
msgstr "Condicions"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
msgid "Delete all"
msgstr "Suprimeix-ho tot"
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
msgid "Prev"
msgstr "Ant."
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Method"
msgstr "Mètode"
msgid "Events"
msgstr "Esdeveniments"
msgid "Basic"
msgstr "Bàsic"
msgid "Cache"
msgstr "Memòria cau"
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
msgid "Duration"
msgstr "Durada"
msgid "Add rule"
msgstr "Afegeix la regla"
msgid "No data available."
msgstr "No hi ha informació disponible."
msgid "method"
msgstr "mètode"
msgid "Hits"
msgstr "Accessos"
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
msgid "@value"
msgstr "@value"
msgid "Contexts"
msgstr "Contexts"
msgid "Context"
msgstr "Context"
msgid "Sort"
msgstr "Ordenació"
msgid "Any"
msgstr "Qualsevol"
msgid "AJAX"
msgstr "AJAX"
msgid "Save rule"
msgstr "Desa la regla"
msgid "Metric"
msgstr "Mètric"
msgid "Route"
msgstr "Ruta"
msgid "Direction"
msgstr "Direcció"
msgid "of"
msgstr "de"
msgid "Drupal version"
msgstr "Versió del Drupal"
msgid "Requests"
msgstr "Consultes"
msgid "Chart"
msgstr "Taula"
msgid "- Any -"
msgstr "- Qualsevol -"
msgid "Compact"
msgstr "Compacta"
msgid "Connection"
msgstr "Connexió"
msgid "Warnings"
msgstr "Alertes"
msgid "Header text"
msgstr "Text de la capçalera"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "HTTP method"
msgstr "Mètode HTTP"
msgid "HTTP headers"
msgstr "Capçaleres HTTP"
