# Danish translation of Native Observability (1.0.7)
# Copyright (c) 2026 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Native Observability (1.0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-24 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
msgid "Next"
msgstr "Næste"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Prefix"
msgstr "Præfiks"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Overview"
msgstr "Overblik"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "Parent"
msgstr "Overordnet element"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "Section"
msgstr "Sektion"
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid "Off"
msgstr "Afbrudt"
msgid "Conditions"
msgstr "Vilkår"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
msgid "Delete all"
msgstr "Slet alle"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
msgid "Prev"
msgstr "Forrige"
msgid "Desc"
msgstr "Faldende"
msgid "Method"
msgstr "Metode"
msgid "Events"
msgstr "Begivenheder"
msgid "Basic"
msgstr "Grundlæggende"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Order"
msgstr "Rækkefølge"
msgid "Close"
msgstr "Luk"
msgid "Duration"
msgstr "Varighed"
msgid "Add rule"
msgstr "Tilføj regel"
msgid "No data available."
msgstr "Ingen data til rådighed."
msgid "Slow"
msgstr "Langsom"
msgid "duration"
msgstr "varighed"
msgid "method"
msgstr "metode"
msgid "Hits"
msgstr "Besøg"
msgid "Apply"
msgstr "Udfør"
msgid "@value"
msgstr "@value"
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
msgid "Contexts"
msgstr "Kontekster"
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
msgid "Sort"
msgstr "Sortér"
msgid "Any"
msgstr "Nogen"
msgid "AJAX"
msgstr "AJAX"
msgid "Save rule"
msgstr "Gem regel"
msgid "Started"
msgstr "Startet"
msgid "Metric"
msgstr "Metrisk"
msgid "Route"
msgstr "Rute"
msgid "Direction"
msgstr "Retning"
msgid "of"
msgstr "af"
msgid "Memcache"
msgstr "Memcache"
msgid "Drupal version"
msgstr "Drupal version"
msgid "Path pattern"
msgstr "Sti mønster"
msgid "Exclusions"
msgstr "Ekskluderinger"
msgid "- Any -"
msgstr "- Enhver -"
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"
msgid "Inspect"
msgstr "Inspicér"
msgid "Variant"
msgstr "Variant"
msgid "Warnings"
msgstr "Advarsler"
msgid "Redis"
msgstr "Redis"
msgid "user id"
msgstr "bruger id"
msgid "Caller"
msgstr "Kaldt fra"
msgid "Exact"
msgstr "Præcis"
msgid "Branding"
msgstr "Branding"
msgid "Organization name"
msgstr "Organisation"
msgid "Payload"
msgstr "Payload"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "HTTP method"
msgstr "HTTP metode"
msgid "HTTP headers"
msgstr "HTTP-hoveder"
