# Basque translation of Native Observability (1.0.7)
# Copyright (c) 2026 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Native Observability (1.0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-24 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Previous"
msgstr "Aurrekoa"
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Prefix"
msgstr "Aurrizkia"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Actions"
msgstr "Ekintzak"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketak"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Overview"
msgstr "Ikuspegi orokorra"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "Parent"
msgstr "Gurasoa"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "Time"
msgstr "Ordua"
msgid "Path"
msgstr "Bide-izena"
msgid "Notes"
msgstr "Oharrak"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "n/a"
msgstr "e/e (n/a)"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "Page"
msgstr "Orria"
msgid "Database"
msgstr "Datu-base"
msgid "Off"
msgstr "Off"
msgid "Advanced"
msgstr "Aurreratua"
msgid "Delete all"
msgstr "Ezabatu guztia"
msgid "Details"
msgstr "Xehetasunak"
msgid "Prev"
msgstr "Aur"
msgid "Desc"
msgstr "Beheraka"
msgid "Method"
msgstr "Metodoa"
msgid "Events"
msgstr "Gertaerak"
msgid "Basic"
msgstr "Basikoa"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Order"
msgstr "Ordena"
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
msgid "Duration"
msgstr "Iraupena"
msgid "Add rule"
msgstr "Gehitu araua"
msgid "method"
msgstr "metodoa"
msgid "Hits"
msgstr "Hits"
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Contexts"
msgstr "Testuinguruak"
msgid "Context"
msgstr "Testuingurua"
msgid "Sort"
msgstr "Sailkatu"
msgid "Any"
msgstr "Edozein"
msgid "AJAX"
msgstr "AJAX"
msgid "Save rule"
msgstr "Gorde erregela"
msgid "Started"
msgstr "Hasita"
msgid "Route"
msgstr "Bidea"
msgid "Direction"
msgstr "Helbidea"
msgid "- Any -"
msgstr "-Edozein-"
msgid "Asc"
msgstr "Goraka"
