# Slovak translation of Native Observability (1.0.7)
# Copyright (c) 2026 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Native Observability (1.0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-24 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúce"
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Prefix"
msgstr "Predpona"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Tags"
msgstr "Značky"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Parent"
msgstr "Nadradený"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "nie je"
msgid "Created"
msgstr "Vytvorené"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
msgid "Event type"
msgstr "Typ udalosti"
msgid "Database"
msgstr "Databáza"
msgid "Off"
msgstr "Vypnúť"
msgid "Conditions"
msgstr "Podmienky"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
msgid "Delete all"
msgstr "Odstrániť všetko"
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
msgid "Prev"
msgstr "Predch"
msgid "Desc"
msgstr "Zostupne"
msgid "Method"
msgstr "Metóda"
msgid "Events"
msgstr "Udalosti"
msgid "Basic"
msgstr "Základné"
msgid "Cache"
msgstr "Vyrovnávacia pamäť"
msgid "Order"
msgstr "Poradie"
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
msgid "Duration"
msgstr "Trvanie"
msgid "Add rule"
msgstr "Pridať pravidlo"
msgid "No data available."
msgstr "Žiadne dáta nie sú dostupné."
msgid "duration"
msgstr "trvanie"
msgid "method"
msgstr "spôsob"
msgid "Hits"
msgstr "Zobrazenia"
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
msgid "Contexts"
msgstr "Kontexty"
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
msgid "Sort"
msgstr "Zoradiť"
msgid "Any"
msgstr "Akékoľvek"
msgid "Save rule"
msgstr "Uložiť pravidlo"
msgid "Started"
msgstr "Začaté"
msgid "Metric"
msgstr "Metrický"
msgid "Route"
msgstr "Cesta"
msgid "Direction"
msgstr "Smer"
msgid "of"
msgstr "z"
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
msgid "- Any -"
msgstr "- Akýkoľvek -"
msgid "100 rows"
msgstr "100 riadkov"
msgid "50 rows"
msgstr "50 riadkov"
msgid "25 rows"
msgstr "25 riadkov"
msgid "10 rows"
msgstr "10 riadkov"
msgid "Exact"
msgstr "Presne"
msgid "Asc"
msgstr "Vzostupne"
